ES UNA FRASE - vertaling in Nederlands

is een uitdrukking
son una expresión
is een frase
frase is
is een term
son un término
is een zinsnede

Voorbeelden van het gebruik van Es una frase in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es una frase del trabajo de Lanning sobre las Tres Leyes.
Het is 'n zinsnede van Lanning's werk aan de drie wetten.
¿Es una frase o una pregunta?
Is dat een stelling of een vraag?
Es una frase bastante repetida por muchos fumadores.
Het is een vrij zin herhaald door veel rokers.
Es una frase mejor que"para hoy.".
Het is een betere slagzin dan"para hoy.".
Quizá es una frase.
Misschien is het een zin.
Es una frase bonita, pero no es mía.
Het is een mooie uitdrukking, maar hij is niet van mezelf.
Es una frase que promete mucho pero ofrece muy poca sustancia.
Het is een frase die veel belooft, maar levert heel weinig stof.
Esa es una frase muy inteligente que viene de una mente muy joven.
Dat is een slimme opmerking, van een piepjonge geest.
Estoy bastante segura de que esa no es una frase de la obra.
Ik ben vrij zeker dat het geen tekstregel is in het toneelstuk.
Un eslogan es una frase pegadiza o serie de palabras utilizada para ayudar a los consumidores a recordar una compañía,
Een slogan is een pakkende zin of een reeks woorden die wordt gebruikt om consumenten te helpen een bedrijf,
La frase:"incorporan como referencia" es una frase legal que significa que los términos de las Políticas forman parte de este Acuerdo.
De uitdrukking:'opgenomen door middel van verwijzing' is een juridische uitdrukking die betekent dat de voorwaarden van de Beleidslijnen een onderdeel worden gemaakt van deze Overeenkomst.
Una línea de cierre es una frase que los artistas callejeros utilizan para animar al público a dar propina al final de una actuación.
Een hat-line is een zin die straatartiesten gebruiken om het publiek aan te moedigen een fooi te geven aan het einde van een voorstelling.
El alto rango dinámico(HDR) es una frase familiar en el mundo de la fotografía.
High Dynamic Range(HDR) is een bekende uitdrukking in de wereld van de fotografie.
Una frase de respuesta negativa es una frase con una palabra negativa(ne
Een ontkennende antwoordzin is een zin met het ontkennende woord(ne
Sí, el empleo del término"comuna revolucionaria" en la resolución de los representantes de la socialdemocracia es una frase revolucionaria, y nada más.
Jawel, het woord ‘revolutionaire commune' zoals dit gebruikt wordt in een resolutie van vertegenwoordigers van de sociaaldemocratie, is een revolutionaire frase en anders niet.
Muchos piensan que"ciudadanía europea" es una frase hueca y que no significa nada,
Velen geloven dat dit een holle frase is, dat het helemaal niets betekent.
Credo quia absurdum es una frase latina que significa"Creo
Credo quia absurdum is een Latijnse uitdrukking, die betekent:"Ik geloof
Alto concepto es una frase para definir el arte de una manera que lugares,‘énfasis en una idea sorprendente
High-concept is een zin om de kunst af te bakenen op een manier die plekken, ‘de nadruk op een opvallende
Espera a que tu papá llegue a casa" es una frase que ya no obtendrá los resultados de antes.
Wacht maar tot je vader thuiskomt' is een term die gewoon niet de resultaten oplevert van vroeger.
Sui iuris, comúnmente también escrito sui juris, es una frase latina que literalmente significa“de las propias leyes”.
Sui iuris, vaak geschreven sui juris, is een Latijnse uitdrukking die betekent literalmanete'in hun eigenrecht'.
Uitslagen: 178, Tijd: 0.0714

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands