FORMO PARTE - vertaling in Nederlands

ik deel uitmaak
formar parte
ser parte
ik ben onderdeel
ik deel van uitmaak
formo parte

Voorbeelden van het gebruik van Formo parte in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Formo parte de una operación oculta no autorizada de una unidad llamada Orion.
Ik maakte deel uit van een verboden black-ops-eenheid genaamd ORION.
Yo no formo parte de nada.
Ik maak nergens deel van uit.
Pero formo parte de esto.
Maar ik maak hier deel van uit.
Yo formo parte de todo un movimiento.
Ik maak deel uit van een hele beweging.
Formo parte de una expedición.
Ze maken deel uit van een expeditie.
Acabas de decir que no formo parte de la investigación.
U zei net dat ik geen onderdeel uitmaakte van dit onderzoek.
Yo formo parte de estos jóvenes.
Ik maak deel uit van die jongeren.
Pues formo parte de una inmensa vida.
Maar deel uitmaak van een immens leven.
Yo mismo formo parte de las causas del eterno retorno de las cosas.
Ik zelf behoor tot de oorzaken van de eeuwige wederkeer.
Yo no formo parte de ninguna organización”.
Ik behoor niet tot enige organisatie.".
Tabárez me involucra en todo y formo parte realmente del equipo.
Tabarez betrekt mij overal bij en ik maak echt deel uit van het team.
Porque en mi caso yo formo parte de mi máquina.
Omdat in mijn geval, ik een deel van mijn machine ben.
Yo formo parte de esto yo formo parte de esto.
Ik maak er deel van uit. Ik maak er deel van uit.
porque yo no formo parte de esto, pero.
Ik wist dat ik er geen deel aan had, maar.
¿De qué cree que formo parte?
En wat denk je dat ik ben deel van?
Desde el punto de vista histórico, Beaujolais nunca formo parte de la región de Borgona.
Historisch gezien maakte de Beaujolais nooit deel uit van de Bourgondië regio.
Formo parte del 30% de europeos que son fumadores:
Ik maak deel uit van een minderheid van 30 procent in Europa. Ik ben namelijk een zware roker,
¿Acaso no siento en mi alma que formo parte de este conjunto, de este conjunto enorme y armonioso?
Voel ik niet in mijn eigen ziel dat ik deel uitmaak van dit machtige harmonieuze geheel?
Formo parte de un proyecto llamado"Dark Energy Survey",
Ik maak deel uit van het'Dark Energy Survey'-onderzoek,
Formo parte de un grupo de tareas anticorrupción que controla todas las áreas del gobierno y del sector privado.
Ik maak deel uit van een anti-corruptie eenheid, die alle gebieden van de regering en de privésector controleert.
Uitslagen: 137, Tijd: 0.067

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands