FUE ALGO - vertaling in Nederlands

was iets
ser algo
son ligeramente
están ligeramente
su algo
sus poco
iets wat
algo que
cosa que
nada que
is iets
ser algo
son ligeramente
están ligeramente
su algo
sus poco

Voorbeelden van het gebruik van Fue algo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Fue algo que dije?
Is het iets wat ik gezegd heb?
Fue algo serio?
Was het iets ernstig?
Si fue algo que saltaba a la vista para ella.
Als het iets was dat eruit sprong voor haar.
Eso fue algo sarcastico.
Dat was nogal scherp.
Fue algo repentino.
Het was nogal plotseling.
Fue algo que encontró mi esposa.
Er was iets wat mijn vrouw vond.
¿Fue algo que dijiste?
Was het iets wat je zei?
Tal vez fue algo más.
Misschien was het iets anders.
Fue algo que dijiste en un momento de rabia.
Zoiets zeg je in een opwelling.
Quizás fue algo que no hiciste,
Misschien was het iets dat je niet deed
Eso fue algo genial.
Dat was echt gaaf.
Siento que fue algo que dije?
Is het iets wat ik heb gezegd?
Fue algo intenso.
Het was nogal intens.
Yo solo digo. Fue algo agresiva.
Ik vond het wel een beetje agressief.
Pero, sí, así que fue algo interesante.
Maar het was wel interessant.
Esto fue algo increíblemente irrespetuoso.
Dit was heel erg respectloos.
Fue algo terrible.
Dit was iets heel afschuwelijks.
Fue algo extraordinario.
Het was heel bijzonder.
Tal vez fue algo que dijo.
Misschien was het iets dat ze zei.
Fue algo como esto.
Zoiets als dit.
Uitslagen: 401, Tijd: 0.0808

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands