HAY ALGO DE LO QUE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Hay algo de lo que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si hay algo de lo que deba ocuparse,
Als er iets is dat u nog wilt verzorgen,
Si hay algo de lo que tú y tu bebé no podéis prescindir es de la proteína.
Als er iets is dat jij en je baby niet kunnen missen, zijn het eiwitten.
¿Hay algo de lo que solo sea capaz la cosmética natural,
Is er iets dat alleen natuurzuivere cosmetica kan
¿Hay algo de lo que te he enseñado en las dos últimas semanas que halla entrado… en ese tonto cráneo tuyo?-Si.¿Si?
Is er iets wat ik de laatste 2 weken tegen je hebt gezegd… tot die dikke hersenpan van je doorgedrongen?
De hecho, hay algo de lo que la detective Benson
Eigenlijk is er iets dat detective Benson
Me voy mañana, por poco tiempo, y hay algo de lo que necesito que te encargues por mí.
Ik ga morgen voor een tijdje weg en er is iets wat jij voor mij moet doen.
Hay algo de lo que me he dado cuenta,
Er is iets wat ik me heb gerealiseerd,
robos a mano- el caso usual, hay algo de lo que respiramos.
overvallen- het gewone geval, er is iets dan ze ademen.
en rigor a la verdad, si hay algo de lo que los miembros de la banda y su producción nunca pecaron,
in werkelijkheid de waarheid, als er iets is dat de bandleden en hun productie nooit hebben gezondigd,
mantente atento a lo que diga el simpático narrador con acento británico para averiguar si hay algo de lo que necesites enterarte durante tu viaje.
dus luister goed naar wat de aangename, vaag Britse verteller zegt om te zien of er iets is dat je moet weten tijdens het reizen.
¿hay algo de lo que debamos hablar?
Is er iets wat wij moeten bespreken?
Volviendo a casa Había algo de lo que quería hablarte.
Toen ik naar huis reed… was er iets dat ik je wilde vertellen.
Si hay algo de el que deba saber quiero saberlo ahora, por favor.
Is er iets dat ik moet weten? Ik wil het nu horen.
¿hay algo de lo que Dios hace,
Is er iets dat God doet,
Sí, sí. Sí, por supuesto. Si yo pensara… que hubiese algo de lo que no pudiéramos hacernos cargo.
Ja, ja, natuurlijk, als het iets was wat we niet aankonden.
Y ahora, yo no creo que haya algo de lo que El ha hablado en todos estos años de mi vida,
En nu, ik geloof niet dat er iets is wat Hij in al deze jaren van mijn leven heeft gesproken,
Hay algo de lo que quiero hablarte.
Er is iets waarover ik het me je wil hebben.
Hay algo de lo que quiero hablar contigo.
Er is iets, waar ik het met jou over wil praten.
Hay algo de lo que quería hablarte.
Er is iets waar ik het met jou over wilde hebben.
Hay algo de lo que tengo que encargarme.
Er isEr is iets dat ik nog moet regelen.
Uitslagen: 37927, Tijd: 0.0554

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands