PROCEDE ESTABLECER - vertaling in Nederlands

moet worden voorzien
deben estar provistos
deberían disponer
debe contar
deben ser suministradas
necesitan estar provistas
is het dienstig te bepalen
moet worden opgericht
bepaald moet worden

Voorbeelden van het gebruik van Procede establecer in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Procede establecer que se remita una copia del contrato
Bijgevolg moet worden bepaald dat een kopie van het contract of van de verbintenis
Considerando que, para garantizar la ejecución de estos contingentes, procede establecer disposiciones que regulen,
Overwegende dat, om naleving van deze contingenten te garanderen, maatregelen moeten worden vastgesteld inzake hetzij rechtstreekse aankoop op de wereldmarkt,
Considerando que, examinadas las cantidades por las que se han presentado solicitudes, procede establecer la expedición de certificados por las cantidades solicitadas aplicando,
Overwegende dat uitgaande van de hoeveelheden waarvoor aanvragen zijn ingediend, moet worden voorzien in de afgifte van certificaten voor de gevraagde hoeveelheden,
Considerando que procede establecer la responsabilidad financiera de la Comunidad respecto a los gastos que tengan los Estados miembros al cumplir las obligaciones que se derivan del presente Reglamento,
Overwegende dat moet worden bepaald dat de Gemeenschap overeenkomstig Verordening( EEG) nr. 729/70 van de Raad van 21 april 1970 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid( 4), financieel aansprakelijk is voor
(61) Con el fin de favorecer el cumplimiento efectivo de las disposiciones adoptadas conforme a la presente Directiva procede establecer sanciones que aplicarán los Estados miembros,
(61) Met het oog op een doeltreffender uitvoering van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen moet worden voorzien in door de lidstaten toe te passen sancties, met inbegrip van sancties voor
(18) Considerando que procede establecer la posibilidad de adoptar medidas en caso de que el mercado de la Comunidad acuse
(18) Overwegende dat dient te worden voorzien in de mogelijkheid om maatregelen te nemen wanneer de markt van de Gemeenschap zo wordt
(2) Examinadas las cantidades por las que se han presentado solicitudes con cargo al tramo complementario de enero de 2003, procede establecer la expedición de certificado por las cantidades que figuran en las solicitudes,
(2) Op basis van de hoeveelheden waarvoor aanvragen voor de aanvullende tranche van januari 2003 zijn ingediend, moet worden voorzien in de afgifte van certificaten voor de gevraagde hoeveelheden, al dan niet verminderd,
Considerando, no obstante, que procede establecer que, cuando la posición común se refiera a la aplicación de una legislación comunitaria,
Overwegende dat evenwel dient te worden bepaald dat het standpunt van de Gemeenschap door de Commissie wordt vastgesteld
(24) Por lo que se refiere a los contratos públicos adjudicados por las instituciones de las Comunidades por cuenta propia, procede establecer que se apliquen las normas recogidas en las Directivas del Parlamento Europeo
(24) Wat betreft de overheidsopdrachten die door de communautaire instellingen voor eigen rekening worden geplaatst, dient te worden bepaald dat de voorschriften van de richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad tot coördinatie van
(6) Dado que el logotipo comunitario que indica que los productos están sujetos al régimen de control específico puede también utilizarse para productos importados de terceros países, procede establecer, por razones de claridad, que se apliquen a dichos productos requisitos de control equivalentes.
(6) Aangezien het communautaire logo dat aangeeft dat een product onder de specifieke controleregeling valt, mag worden gebruikt voor producten die worden ingevoerd uit derde landen, is het duidelijkheidshalve dienstig te bepalen dat voor die producten gelijkwaardige controle-eisen gelden.
Considerando que procede establecer un comité de reglamentación integrado por representantes de los Estados miembros con el fin de asistir a la Comisión en su labor de garantizar efectivamente la aplicación de la actual normativa sobre seguridad marítima y medio ambiente, tomando en cuenta asimismo los procedimientos nacionales de ratificación;
Overwegende dat een regelgevend comité moet worden opgericht om de Commissie bij te staan in haar werkzaamheden gericht op de daadwerkelijke toepassing van de bestaande maritieme veiligheids- en milieunormen, zulks met inachtneming van de nationale bekrachtigingsprocedures;
las entidades de los terceros países de que se trate; que procede establecer un procedimiento con vistas a alcanzar este objetivo;
deze richtlijn in de Gemeenschap genieten; dat daarvoor een procedure dient te worden vastgesteld;
apartado 1 del artículo 9 del Reglamento(CE) n° 2366/98 se contempla la contabilización cotidiana de las cantidades de orujos de aceituna obtenidas, calculadas a tanto alzado; que procede establecer también que dicha contabilización se haga por pesada;
boekhouding moeten worden vermeld; dat moet worden vastgesteld dat ook het via weging bepaalde gewicht van de verkregen hoeveelheden afvallen van olijven mag worden vermeld;
(6) Considerando que procede establecer un régimen de intervención con vistas a equilibrar el mercado;
(6) Overwegende dat er een interventieregeling moet worden ingesteld om de markt in evenwicht te brengen;
Considerando que, a fin de garantizar la aplicación uniforme de la nomenclatura combinada, procede establecer disposiciones sobre la clasificación de los derivados halogenados de las hormonas corticosuprarrenales del código NC 2937 22 00; que procede introducir una nota complementaria a este respecto en el capítulo 29 de la nomenclatura combinada;
Overwegende dat, met het oog op een uniforme toepassing van de gecombineerde nomenclatuur, bepalingen dienen te worden vastgesteld voor de indeling van halogeenderivaten en gehalogeneerde derivaten van hormonen uit de bijnierschors van onderverdeling 2937 22 00 van de gecombineerde nomenclatuur;
(12) Procede establecer normas mínimas para los procedimientos judiciales que conducen a la resolución,
(12) Minimumnormen dienen te worden vastgesteld voor de procedure die tot de beslissing leidt, teneinde ervoor te zorgen
para eliminar el peligro de especulación inherente al sector de los huevos y de la albúmina, procede establecer que el acceso de los agentes económicos a dicho régimen esté supeditado a una serie de condiciones concretas que den garantías de la seriedad de sus actividades en el sector;
speculatie in de sector eieren en ovoalbumine, bepaalde, nauwkeurige voorwaarden moeten worden vastgesteld waaraan de marktdeelnemers moeten voldoen om voor de regeling in aanmerking te komen en waaruit blijkt dat zij wel degelijk in de sector werkzaam zijn;
Considerando que, al objeto de garantizar el control fiscal de dichos productos, el apartado 4 del artículo 7 de la Directiva 92/12/CEE prevé un documento simplificado de acompañamiento en el que se mencionen los princiaples elementos del documento de acompañamiento contemplao en el apartado 1 del artículo 18 de la mencionada Directiva; que procede establecer la forma y el contenido de dicho documento;
Overwegende dat voor de fiscale controle van die produkten in artikel 7, lid 4, van Richtlijn 92/12/EEG een vereenvoudigd geleidedocument is voorgeschreven waarin de voornaamste gegevens van het in artikel 18, lid 1, van genoemde richtlijn bedoelde document zijn vermeld; dat de vorm en de inhoud van dat document dienen te worden vastgesteld;
No obstante, con objeto de tener en cuenta las circunstancias en las que dicho cálculo del importe teórico del derecho a la ayuda pudiera alejarse de las estimaciones reales de producción, procede establecer la posibilidad de que los Estados miembros fijen el importe de la garantía de una manera más flexible, siempre que se mantenga un nivel de seguridad equivalente.
Om evenwel rekening te houden met gevallen waarin de berekening van het theoretische steunbedrag waarop de betrokkene recht heeft sterk zou kunnen afwijken van de reële productieramingen, moet worden voorzien in de mogelijkheid voor de lidstaten om de zekerheid op een flexibeler wijze vast te stellen, met behoud van een gelijkwaardig garantieniveau.
Considerando que procede establecer que, con arreglo a los acuerdos,
Overwegende dat moet worden bepaald dat, overeenkomstig de Overeenkomsten,
Uitslagen: 68, Tijd: 0.1249

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands