QUE DEMUESTRE - vertaling in Nederlands

dat aantoont
dat bewijst
probar eso
demostrar que
tienes pruebas de eso
die laat zien
que muestran
que demuestran
que revelan
aan te tonen dat
para demostrar que
para mostrar que
para probar que
indicar que
acreditar que
ilustrar que
die aantoont
que demuestra
que muestra
que indique
que justifiquen
que pruebe
que prueba
que acredite
die bewijst
que demuestra
que prueba
que muestra
que resulta
dat blijk
que demuestre

Voorbeelden van het gebruik van Que demuestre in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un coche que demuestre cuánto significa ella para usted, este es el que busca.
een rit die laat zien hoeveel ze voor je betekent… Zal het met deze lukken.
No hay absolutamente ninguna evidencia científica que demuestre que el ayuno limpiará tu cuerpo.
Er is geen wetenschappelijk bewijs dat aantoont dat vasten helpt om je lichaam te zuiveren.
¿He tenido alguna experiencia que demuestre que ese pensamiento no siempre es verdad?
Heb ik ooit een ervaring gehad die aantoont dat deze gedachte niet altijd helemaal klopt?
Hoy hemos decidido escribir una revisión que demuestre que Auto Cripto es una estafa de inversión sucia que no tiene nada que ver con el comercio rentable de divisas o criptomonedas.
Vandaag hebben we besloten om een beoordeling te schrijven die bewijst dat Auto Cripto een vuile investeringszwendel is die niets te maken heeft met winstgevende Forex of crypto-valutahandel.
Después de cada pasantía, los estudiantes deben escribir un informe de gestión que demuestre que cumple totalmente con el objetivo de la pasantía.
Na elke stage moeten de studenten een managementrapport schrijven dat bewijst dat ze de doelstelling van de stage volledig beheersen.
Tenemos que asegurarnos de que exista un dinamismo económico que demuestre que podemos ser competitivos en la economía mundial.
We moeten ervoor zorgen dat er een economische dynamiek op gang komt die laat zien dat wij kunnen concurreren in de wereldeconomie.
Sin embargo, el producto presentado tiene un certificado que demuestre su uso eficacia y seguridad.
Echter, het ingediende product heeft een certificaat dat aantoont dat de effectiviteit en de veiligheid van het gebruik.
No existe ningún dato que demuestre que pueda ser perjudicial para la madre o para el niño.
Er zijn immers geen gegevens die aantonen dat het schadelijk voor het kind of de moeder zou zijn.
Por ejemplo, podemos pedirle que nos proporcione una copia de una identificación emitida por el gobierno u otra evidencia que demuestre que la fotografía es suya.
We kunnen u bijvoorbeeld vragen ons een kopie te bezorgen van een door de overheid uitgegeven identiteitsbewijs of ander bewijs dat bewijst dat de foto van u is.
E l argumento clave aquí[es] que no hay un solo estudio revisado por pares que demuestre que BSL haya funcionado alguna vez.¡Ni uno!
T het belangrijkste argument hier[is] dat er geen enkele peer-reviewed studie is die bewijst dat BSL ooit heeft gewerkt. Niet een!
No existe ninguna evidencia concluyente que demuestre si los ácidos grasos omega 3 son útiles cuando tienes EM.
Er is geen doorslaggevend bewijs dat aantoont dat omega-3 nuttig is als je MS hebt.
¿Presencia de un envase individual o cualquier otro proceso que demuestre que la cápsula es nueva? sí.
Aanwezigheid van een individuele verpakking of een ander proces dat bewijst dat de capsule nieuw is? ja.
Es preciso que demuestre un curso para los que vienen de otros campos de estudio.
Het moet aantonen dat er een cursus voor degenen die afkomstig zijn uit andere vakgebieden.
Sin embargo, no hay evidencia científica que demuestre que la combinación de miel
Er is echter geen wetenschappelijk bewijs dat aantoont dat het combineren van honing
En el momento de la recepción de la factura o de otro documento que demuestre que la operación se ha ejecutado.
Op het moment van ontvangst van de factuur of een ander document dat bewijst dat de belastbare handeling is verricht.
Es preciso que demuestre un curso preparatorio para los que vienen de otros campos de estudio.
Het moet aantonen dat er een voorbereidende cursus voor degenen die afkomstig zijn uit andere vakgebieden.
no tienen un certificado que demuestre quiénes son su padre y su madre.
zij hebben geen certificaat dat bewijst wie hun vader en moeder zijn.
Sigue con ejemplos de tu historial de trabajo que demuestre cómo aplicar tus habilidades de liderazgo.
Volg dat met voorbeelden van uw werkgeschiedenis die laten zien hoe u uw leiderschapskwaliteiten gebruikt.
Sin embargo, no existe evidencia científica que demuestre que haya relación entre una cosa y otra.
Er is echter geen wetenschappelijk bewijs dat aantoont dat er een relatie bestaat tussen het een en ander.
Me sentí obligado a presentar un documento que demuestre que el fiscal de la ciudad retiró todos los cargos en mi contra por abuso doméstico.
Ik voelde me verplicht om een? ?document in te dienen die aantoont dat de stadsadvocaat alle aanklachten tegen mij voor huishoudelijke misbruik heeft laten vallen.
Uitslagen: 203, Tijd: 0.0818

Que demuestre in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands