QUE SE TRATABA - vertaling in Nederlands

dat het
que
que se trata
dat dit
que esto
que eso
que es
que se trata
que ello
het ging
ir
pasar
entrar
tratarse
salir
antes de irse
el ponerse
avanzando
recorrer
het was
ser
estar
haber
se trata
dat er sprake was
uit dat het erom
que se trataba
dat 't
que
que se trata

Voorbeelden van het gebruik van Que se trataba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El análisis de esos datos muestra que se trataba del acceso a un portal de pornografía infantil.
De analyse van de gegevens toonde dat er sprake was van een toegangsportaal tot kinderporno.
Ella me explicó que se trataba de estudiar mi tema astrológico basado en mis vidas anteriores
Ze legde me uit dat het erom ging mijn horoscoop te bestuderen op basis van mijn vorige levens
Me explicaba que se trataba de estudiar mi carta astrológica basándose en mis vidas anteriores¡estudiando mi karma!
Ze legde me uit dat het erom ging mijn horoscoop te bestuderen op basis van mijn vorige levens en daarbij mijn karma te bestuderen!
Observando las cuatro lenguas alienígenas inscritas en la pared concluimos que se trataba de un lugar de reunión de las cuatro razas.
Door de vier talen op de muur snapten we dat 't een punt van bijeenkomst was, waar die vier rassen elkaar.
¡Me explicó que se trataba de estudiar mi carta astral en base a mis vidas anteriores,
Ze legde me uit dat het erom ging mijn horoscoop te bestuderen op basis van mijn vorige levens
Cuando vi las fotos del lugar del delito vi que se trataba de mi departamento.
Toen ze me de foto's lieten zien van de plaats delict… zag ik dat 't mijn flat was.
Parece que se trataba de un inmigrante que intentaba entrar de manera ilegal en el Reino Unido.
Het gaat kennelijk om een migrant die probeerde illegaal het Verenigd Koninkrijk te bereiken.
Este asistente pensaba que se trataba de una lucha auténtica de los desempleados,
Volgens hem gaat het om een authentieke strijd van de werklozen, dus om een
El Groningen astronomical Theo Jurriens confirmó que se trataba de un meteoro muy brillante y en un punto estalló en tres pedazos.
Volgens de Groningse sterrenkundige Theo Jurriens gaat het om een zeer heldere meteoor die op een gegeven moment in drie stukken uiteenspatte.
solo que se trataba de una broma.
alleen was het een geintje.
Vivimos en nuestra infancia en unas condiciones muy precarias; tanto es así que se trataba de cuevas.
We wonen in onze jeugd onder zorgwekkende omstandigheden, het gaat daarbij om grotten.
La leyenda cuenta que se trataba de un retrato de un perro que estaba en el Arca de Noé.
Het verhaal gaat dat het een portret van een hond die in Noah's Ark.
Y me di cuenta que se trataba de una milla de distancia de casa de mi mamá.
En ik besefte dat het was ongeveer een mijl van mijn moeder's huis.
Desde el principio estaba claro que se trataba de una provocación motivada por razones partidistas internas; la lucha entre Sharon y Netanyahu.
Het was vanaf het begin duidelijk dat het ging om interne partijpolitieke redenen; de strijd tussen Sharon en Netanyahu.
Los documentos históricos muestran que se trataba de una casa señorial rural bien equipado
Historische documenten tonen aan dat het een landelijk landhuis goed uitgerust
No estoy diciendo que se trataba de un divorcio, pero hay un 50% no puede ser considerado.
Ik zeg niet dat het was een scheiding, maar geen 50% kan niet worden beschouwd.
Consideró que se trataba de una intensa forma de EM
Hij noemde het een hevige vorm van ME
Como había tanta gente, supuse que se trataba de algún héroe local; quizá un empresario acaudalado
Gezien de enorme opkomst nam ik aan dat het om een of andere plaatselijke held ging,
Recientemente, la empresa explicó que se trataba de una mera Coincidencia,
Het is pas onlangs dat het bedrijf legde uit dat dit was slechts een toeval,
Los aborígenes sabían cómo tenían que vivir de forma sostenible y comprendían que se trataba de la calidad de vida
De Aboriginals wisten hoe ze duurzaam moesten leven en begrepen dat het gaat om de kwaliteit van de mensen
Uitslagen: 657, Tijd: 0.095

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands