QUE UNA PARTE - vertaling in Nederlands

dat een deel
que una parte
que algunos
que una proporción
que una porción
que un porcentaje
que un sector
que un subconjunto
que un trozo
que una sección
dat een gedeelte
que una parte
que una proporción
que algunos
que una porción
que un pasaje
dat een partij
que un partido
que una parte
que un lote
que un tercero
dat een onderdeel
que una parte
que un componente
de que un elemento
dat een stuk
que una pieza
que un pedazo
que un trozo
que una parte
que un fragmento
dat een aandeel
que una proporción
que una acción
que una parte
que una cuota
dat 'n deel
que una parte
que algunos
que una proporción
que una porción
que un porcentaje
que un sector
que un subconjunto
que un trozo
que una sección
dat de kant
que el lado
que la parte
que el aspecto
de que la cara

Voorbeelden van het gebruik van Que una parte in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La asistencia sanitaria y la propia salud son mercancías que una parte de la población tiene cada vez más dificultades para costearse.
Zorg en gezondheid zijn goederen die een deel van de bevolking zich steeds moeilijker kan veroorloven.
la compasión y dijo que una parte inherente del islam era desear el bien a todas las personas.
belang aan genade en compassie en zei dat het een fundamenteel onderdeel van de Islam is om alle mensen goed toe te wensen.
Insertamos aquí que una parte de esto es verdad
We zetten hier tussenin dat een deel ervan waar is,
Esto significa que una parte no puede abrir la cartera sin el consentimiento de la otra.
Dit betekent dat de ene partij de wallet niet kan openen zonder de toestemming van de andere partij..
Debemos recordar que una parte de este acuerdo también estipula que el dinero se va a utilizar para promover la pesca local.
We mogen niet vergeten dat in een onderdeel van die overeenkomst ook staat dat het geld moet worden gebruikt om de lokale visserij te bevorderen.
No se trata solamente de que una parte dependa de otra, sino de que exista una interdependencia entre ambas partes de esa relación.
Het gaat er niet alleen om dat de ene partij afhankelijk is van de andere. Er bestaat onderlinge afhankelijkheid tussen beide partijen binnen dat partnerschap.
Todos los documentos o informaciones que una parte suministre d Tribunal deberá comunicarlos simultáneamente a la otra parte..
Alle stukken of inlichtingen die door een der partijen aan het scheidsgerecht worden overgelegd of verstrekt, worden door die partij terzelfder tijd aan de wederpartij meegedeeld.
Todos los documentos o informaciones que una parte suministre al Tribunal deberá comunicarlos simultáneamente a la otra parte..
Alle stukken of inlichtingen die door een der partijen aan het scheidsgerecht worden overgelegd of verstrekt, worden door die partij terzelfder tijd aan de wederpartij meegedeeld.
Que una parte pague a la otra una compensación por el desequilibrio resultante; o.
Dat de ene partij aan de andere een vergoeding voor het ontstane nadeel betaalt; of.
Todos los documentos o informaciones que una parte suministre al Tribund arbitral deberá comunicarlos simultáneamente a la otra parte.'.
Alle stukken of inlichtingen die door een der partijen aan het Gerecht worden overgelegd of verstrekt, worden door die partij terzelfder tijd aan de wederpartij meegedeeld.
Sin un ventilador, es posible que una parte de la habitación esté a 25 grados
Zonder een ventilator is het mogelijk dat het aan de ene kant van je ruimte 25 graden is,
En este contexto, recomienda que una parte de los recursos destinados a la biblioteca digital europea se consagren a su promoción ante el público más amplio posible;
Beveelt in dit verband aan dat een deel van de voor de Europese digitale bibliotheek bestemde middelen besteed wordt aan promotie onder een zo groot mogelijk publiek;
Y sabiendo Pablo, que una parte era de los saduceos, y la otra de.
En daar Paulus wist, dat het ene deel behoorde tot de Sadduceeën en het..
Me dijeron que una parte de esto era para la revolución y para Madero.
Ze vertelden me dat sommige van dat zou worden gebruikt voor de revolutie en Madero.
Se ha convertido en algo esperado ya que una parte de la industria se puede utilizar de muchas maneras.
Het wordt verwacht, omdat een deel van de industrie op vele manieren kan worden gebruikt.
Los"datos de anuncios" son los datos personales que una parte recibe de otra concretamente en relación con tu acceso al servicio publicitario y tu uso de este.
Advertentiegegevens" duidt op persoonsgegevens die de ene partij van de andere ontvangt met betrekking tot je toegang tot en je gebruik van de Advertentiedienst.
Las cifras suministradas por él acreditan que una parte notable de los efectivos de la fiscalía se compone ya de personas jóvenes.
De cijfers die het heeft verstrekt, tonen aan dat een aanzienlijk deel van het personeelsbestand van het openbare ministerie reeds uit jonge mensen bestaat.
Y aconteció sembrando, que una parte cayó junto al camino;
En het geschiedde in het zaaien, dat het ene deel zaads viel bij den weg;
Un encabezado de cualquier archivo es que una parte del archivo que almacena casi toda la información acerca de ese archivo.
Een header van een bestand is dat deel van het dossier dat bijna alle informatie over dat bestand opslaat.
Por lo tanto, la ley debe prohibir que una parte domine físicamente a la otra.
Het recht dient dan ook te verbieden dat de ene partij de andere partij fysisch domineert.
Uitslagen: 592, Tijd: 0.0893

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands