QUEDE - vertaling in Nederlands

blijft
seguir
permanecer
continuar
quedar
mantener
quedarnos
is
son
su
están
han
wordt
ser
estar
se convierten
se vuelven
er
hay
existe
allí
ahí
pasa
aquí
no
tiene
ha habido
está
nog
todavía
más
incluso
todavia
aún
otra
sigue
ha
queda
está
houden
mantener
guardar
sostener
conservar
cumplir
celebrar
quedar
aman
les gusta
encanta
achterblijft
dejar
permanecer
quedar
atrás
se retrasan
se rezaguen
valt
caer
caída
trampas
cubiertos
incluidos
sujetos
entran
atacan
están
contemplados
zit
sentar
asiento
ahí
estan
reposar
están
hay
encontramos
tienen
siéntese
overgebleven
restante
queda
sobrante
sobreviviente
supervivientes
sobrevivido
restos
residual
remanente
staat
hier blijf

Voorbeelden van het gebruik van Quede in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aparte de la herencia de Bunny, lo que quede es para usted.
Naast wat Bunny krijgt, gaat het resterende deel naar jou.
Deja que me los quede.
Laat me ze houden.
¿Me dejas que me lo quede?
Mag ik hem hebben?
¿Encontraste un papel que te quede?
Heb je eindelijk de rol gevonden die bij je past?
¿Estás segura de que no quieres que me quede hoy?
Weet je zeker dat je niet wil dat ik vandaag hier blijf?
Quieren que me quede en el hospital.
Ze willen me graag houden bij het hospitaal.
Espero que te quede.
Ik hoop dat het past.
Que se lo quede todo!
Hij mag het allemaal hebben!
tal vez, que me quede?
wilt u dat ik hier blijf?
Lois.¿Es posible que esto quede entre nosotros dos?
Lois, kunnen we dit misschien onder ons houden?
No, por ahora que quede entre nosotros.
Laten we dit tussen ons houden.
¿Quieres que me quede para una fiesta?
Je wilt dat ik voor een feestje hier blijf?
Por supuesto, puede elegir dejar que me quede con el cuadro.
Je kunt er natuurlijk ook voor kiezen om me het schilderij te laten houden.
Volveremos mañana, y que esto quede entre nosotros.
We komen morgen terug. Laten we dit onder ons houden.
A menos que nosotros mismos nos hagamos cargo y que quede en familia.
Tenzij we er zelf voor zorgen… en we het in de familie houden.
¿Te importa que quede entre nosotros?
Wil je dat onder ons houden?
Que quede entre nosotros por ahora.
Houd het voorlopig onder ons.
Quédese lejos de los malos amigos.
Houd u ver van slechte vrienden.
Quizá quede algo de esta reunión.
Misschien zijn er dossiers te vinden.
Me quede ahí, sentí mi corazón morir,… mi alma marchitarse.
Ik bleef daar voelde mijn hart sterven, mijn ziel verschrompelen.
Uitslagen: 2947, Tijd: 0.1011

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands