SE BURLAN - vertaling in Nederlands

bespotten
se burlan
ridiculizan
se mofan
escarnecen
para burlarse
plagen
plagas
burlas
se burlan
provocación
infestaciones
pestes
molestar
azotes
bromeando
flagelos
spotten
roció
inyectaron
drijven de spot
se burlan
lachen
reír
risa
sonreír
reir
sonrisa
sonreir
reírse
te rías
reírme
riéndose
bespot
maak plezier
se burlan
se divierten
burlarse
hacer placer
belachelijk maken
ridiculizar
hacer el ridículo
se burlan
beschimpen
se burlan
se mofan
injuriar
burla

Voorbeelden van het gebruik van Se burlan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se burlan y dicen que Israel no merece ser tenida como nación.
Zij spotten en zeggen dat Israël niet als een volk kan worden beschouwd.
Esas voces enfermas y pervertidas… que susurran… y se burlan.
Die zieke, perverse stemmen… die fluisteren en spotten.
Vestido Tira De altura Se burlan de.
Jurk Strip Hoog Plagen.
Es sólo porque se burlan de ti?
Is het omdat ze plagen je?
Se burlan de mí.
Ze lachen me uit.
Se burlan de mí, me hacen enojar.
Ze plagen me, maken me boos.
Se burlan, y con maldad hablan de opresión;
Zij spotten en spreken boosaardig van onderdrukking.
Siempre se burlan porque soy sabelotodo.
Ze pesten me omdat ik intellectueel ben.
En particular, no se burlan de los animales con alimentos.
Plaag in het bijzonder geen dieren met voedsel.
Están ebrios y se burlan de ti.¿Sí?
Ze zijn dronken en ze lachen je uit, oké?
Persuadidos de que toda la clase se burlan de ella.
Haalde de hele klas om plezier te maken van haar.
Se burlan de MÍ con la Corte Suprema.
Zij bespotten MIJ met het Hooggerechtshof.
José, sólo se burlan de ti.
José, ze plagen je maar.
Se burlan de nuestra humildad y de nuestra devoción.
Ze bespotten onze nederigheid en onze vroomheid.
Se burlan de nosotros, Wallace.
Ze bespotten ons, Wallace.
Hijos de los mejores memes que se burlan con sus amigos.
Zonen van de beste memes om plezier te maken met je vrienden.
Se burlan de mí… Se burlan de mí en el bar porque tiemblo.
Ze plagen me ze plagen me in de kroeg omdat ik zoveel tril.
Las gentes de Cambridge se burlan de mis galgos.
In Cambridge lachen ze om mijn windhonden.
Se burlan de mí porque pienso como un chino…
Ze bespotten me omdat ik denk als een Chinees
Y como se burlan de la gente.
En hoe ze lachen om witte mensen.
Uitslagen: 276, Tijd: 0.0847

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands