SE IMPIDA - vertaling in Nederlands

wordt voorkomen
evitar
prevenir
impedir
prevención
ser evadidas
son evitables

Voorbeelden van het gebruik van Se impida in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No puede ser que se impida invertir en la seguridad a bordo porque no se respetan
Het mag niet zo zijn dat investeringen in de veiligheid aan boord uitblijven omdat de voorwaarden voor de toepassing van de maatregelen niet gerespecteerd worden
queden confinadas a zonas lo más reducidas posible y que se impida su propagación a nuevos territorios.
tot een zo klein mogelijk gebied worden beperkt en dat de verspreiding naar nieuwe gebieden wordt tegengegaan.
Es importante que no se impida que los prestadores de servicios de pago que operen en varias jurisdicciones con sucursales o filiales situadas fuera de la Unión intercambien información sobre
Het is belangrijk dat betalingsdienstaanbieders die in meerdere rechtsgebieden actief zijn met buiten de Unie gesitueerde bijkantoren of dochterondernemingen, niet wordt belet gegevens door te geven over verdachte transacties binnen dezelfde organisatie,
Se espera que de este modo se ralentice o se impida el desarrollo de los síntomas de la enfermedad de Gaucher de tipo 1 y se reduzcan los síntomas de la enfermedad de Niemann-Pick de tipo C.
Naar verwachting zal dit de ontwikkeling van symptomen van de ziekte van Gaucher type 1 vertragen of voorkomen, en de symptomen van de ziekte van Niemann-Pick type C verlichten.
para que, de esa manera, se impida que datos de menores sean recopilen sin el permiso paterno.
om zo te voorkomen dat er gegevens over kinderen verzameld worden zonder ouderlijke toestemming.
por lo que es necesario actuar para garantizar que no se impida a ningún ciudadano de la Unión, migrante o solicitante de asilo el acceso a los medicamentos;
migrant of asielzoeker de toegang tot geneesmiddelen wordt ontnomen;
los dos Gobiernos han permitido que se impida progresar.
de beide regeringen hebben toegelaten dat deze partij iedere vooruitgang tegenhoudt.
en su territorio se organice el uso del espectro radioeléctrico de forma que no se impida a ningún otro Estado miembro, permitir en su territorio el uso del espectro
het gebruik van radiospectrum op hun grondgebied zodanig wordt georganiseerd dat geen andere lidstaat wordt verhinderd op zijn grondgebied het gebruik van geharmoniseerd radiospectrum overeenkomstig het Unierecht toe te staan,
La prohibición de discriminación de los clientes en virtud del presente Reglamento no debe entenderse en el sentido de que se impida a los comerciantes ofrecer productos o servicios en diferentes Estados miembros
Het krachtens deze verordening geldende verbod op discriminatie van klanten mag niet zodanig worden opgevat dat het handelaren wordt belet goederen of diensten aan te bieden in verschillende lidstaten
en su territorio se organice el uso del espectro radioeléctrico de forma que no se impida a ningún otro Estado miembro, debido en particular a interferencias perjudiciales transfronterizas entre los Estados miembros,
het gebruik van radiospectrum op hun grondgebied zodanig wordt georganiseerd dat geen andere lidstaat wordt verhinderd op zijn grondgebied het gebruik van geharmoniseerd radiospectrum overeenkomstig het Unierecht toe te staan, in het bijzonder
que sea posible acceder al equipamiento de emergencia y que no se impida la evacuación de la aeronave en casos de emergencia.
het cabinepersoneel niet wordt beperkt in zijn werkzaamheden, de toegang naar de noodvoorzieningen en de evacuatie van het vliegtuig in noodgevallen niet wordt belemmerd.
sin perjuicio de lo dispuesto en las normas sectoriales respecto a la obligación de las autoridades competentes de denegar una autorización cuando se impida el ejercicio efectivo de su función de supervisión;
de bevoegde autoriteiten geldende verplichting om de vergunning te weigeren indien de doeltreffende uitoefening van hun toezichthoudende taken wordt belemmerd;
Insta a la Comisión asimismo a incluir en su propuesta las disposiciones necesarias para evitar que se impida a determinados grupos de ciudadanos,
Spoort de Commissie ook aan in haar voorstel de nodige bepalingen op te nemen om uit te sluiten dat bepaalde groepen burgers,
siempre que no se impida al licenciatario identificarse como fabricante del producto bajo licencia;
vastgestelde presentatie te gebruiken, mits de licentienemer niet wordt belet zijn hoedanigheid van fabrikant van het produkt onder licentie te vermelden;
Mi Grupo apoya igualmente la enmienda que prevé permitir a los Estados miembros que hayan alcanzado un nivel de protección elevado que se impida, por un período limitado, la comercialización de productos importados procedentes de Estados miembros donde no existe aún un programa de control aprobado en los plazos previstos.
Mijn fractie staat voorts achter het amendement waarmee de lidstaten die een hoge mate van bescherming hebben bereikt voor een beperkte periode worden toegestaan de verkoop van producten te verbieden die uit lidstaten geïmporteerd zijn die niet binnen de vereiste termijn over een erkend controleprogramma beschikken.
el bloqueo de activos, a fin de garantizar que, en la práctica, con dichas medidas se impida a las personas y entidades objeto de las mismas cualquier acceso a todos los servicios financieros que estén dentro de la jurisdicción de la UE;
terugbetaling van leningen en het bevriezen van tegoeden, zodat de maatregelen de betrokken personen en instanties in de praktijk de toegang tot alle financiële diensten in het rechtsgebied van de EU ontzeggen;
siempre que no se impida al licenciatario identificarse como fabricante del producto bajo licencia.
looptijd van de overeenkomst, mits de licentienemer niet wordt verhinderd zijn hoedanigheid van fabrikant van het produkt onder licentie te vermelden;
el cumplimiento puntual de nuestras obligaciones en virtud de nuestro acuerdo con que se impida o afectados por, o de lo contrario sufrir ningún daño
snelle prestaties van onze verplichtingen uit hoofde van onze overeenkomst met u wordt verhinderd of getroffen worden door of u anderszins lijden schade
no se ha concedido ayuda estatal a las empresas, a menos que se impida participar a los prestadores interesados sin razones justificadas.
geen staatssteun wordt verleend aan ondernemingen, tenzij belangstellende dienstverrichters zonder geldige reden wordt belet een offerte in te dienen.
de un instrumento que nos debería ayudar a que se dificulte en la mayor medida posible e incluso se impida el desvío de precursores.
Dit instrument moet ons in staat stellen verduistering van chemische uitgangsstoffen te bemoeilijken of, indien mogelijk, zelfs te voorkomen.
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0716

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands