SUSTENTAN - vertaling in Nederlands

ondersteunen
apoyar
apoyo
ayudar
sostener
soporte
fomentar
admiten
respaldan
soportan
son compatibles
onderbouwen
fundamentar
justificar
corroborar
sustentan
respaldan
apoyan
apuntalan
informar
de basis vormen
forman la base
constituyen la base
son la base
conforman la base
sustentan
constituyen el fundamento
representan la base
son el fundamento
forman los cimientos
subyacen
steunen
apoyar
apoyo
respaldar
soportar
sostener
respaldo
soportes
ayudas
onderbouwing
defensa
apoyo
base
defender
justificación
apuntalamiento
respaldo
fundamentos
sustentan
fundamentación
schragen
caballetes
sostienen
sustentan
apoyan
apuntalar
respaldan
refuercen
in stand houden
para mantener
preservar
conservar
perpetuar
en el mantenimiento
sustentan
para sostener
onderhouden
mantener
mantenimiento
sostener
servicio
conservar
cuidado
houden
mantener
guardar
sostener
conservar
cumplir
celebrar
quedar
aman
les gusta
encanta

Voorbeelden van het gebruik van Sustentan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creo firmemente en las sagradas virtudes de la belleza y del amor, ya que son ellas quienes nos sustentan.
Ik geloof in de heilige deugden van Schoonheid en Liefde, want zij houden ons op het rechte pad.
no están copiados y trate de ver cómo sustentan el tema(Hechos 17:11).
denk erover na hoe ze met de stof verband houden(Handelingen 17:11).
Heather Goudey filtraron 12 factores que sustentan los casos más exitosos de ingeniería social entre 2001 y 2004.
psychologen Myles Jordan en Heather Goudey 12 factoren die ten grondslag lagen aan de meest succesvolle voorbeelden van social engineering tussen 2001 en 2004.
Las exportaciones crean y sustentan puestos de trabajo en toda la UE
De uitvoer creëert en ondersteunt banen in de hele EU,
Los excrementos también sustentan otro tipo de cucarachas que pasan parte del día descansando en las paredes de las cuevas.
De mest steunt ook andere soorten kakkerlakken Die het meest van de dag rusten op de wanden van de grot.
Y hallamos que los mismos seis principios que vimos que sustentan el milagro del sistema inmunológico humano aparecen una
Wat we vonden was dat dezelfde zes principes die ten grondslag lagen aan het wonder van het menselijk immuunsysteem altijd weer opdoken,
Para luchar contra el tráfico de órganos se debe adoptar una estrategia a largo plazo con vistas a eliminar las desigualdades sociales que sustentan este tipo de prácticas.
Om de handel in organen te kunnen bestrijden is een lange-termijnstrategie nodig die gericht is op het wegnemen van de sociale ongelijkheid die aan dit soort praktijken ten grondslag ligt.
Con esta calificación, habrás adquirido los conocimientos esenciales que sustentan este y otros campos de la ingeniería.
Met deze kwalificatie hebt u de essentiële kennis verworven die ten grondslag ligt aan dit en andere vakgebieden.
El Novo Nordisk Way es un conjunto de principios rectores que sustentan cada decisión que tomamos dentro de Novo Nordisk.
De Novo Nordisk Way is een verzameling richtinggevende principes, die ten grondslag ligt aan elke beslissing die we nemen.
la confianza y la integridad sustentan nuestro modelo educativo.
vertrouwen en integriteit vormen de basis voor ons onderwijsmodel.
pero todas las pruebas sustentan la teoría de que fue el que disparó a Arziani.
maar het bewijs ondersteunt de theorie dat hij degene was die op Arzani schoot.
La Comisión debe centrarse en las tecnologías que sustentan los sistemas sostenibles más inteligentes.
De Commissie moet zich concentreren op technologie die de basis vormt voor slimme, duurzame systemen.
Los recursos puestos a disposición cofinancian y sustentan proyectos europeos que sin dinero de la UE no tendrían lugar.
Met de beschikbaar gestelde bedragen worden Europese projecten medegefinancierd en gesteund die zonder EU-geld niet tot stand zouden komen.
El diseño e implantación de los sistemas de información que sustentan los procesos de negocio pueden ser cruciales para la seguridad.
Ontwerp en implementatie van het informatiesysteem dat het bedrijfsproces ondersteund kunnen van doorslaggevend belang zijn voor de beveiliging.
maldad pública se desencadenan y sustentan con la mentira.
publiekelijk kwaad ontstaan en worden in stand gehouden door leugens.
Hemos de preservar las instituciones que sustentan nuestra economía liberal global y nuestros valores basados en las normas,
We moeten de instellingen bewaren die de fundamenten van onze op regels gebaseerde mondiale liberale economie vormen
Definir las cuestiones que sustentan el liderazgo estratégico exitoso
Definieer problemen die aan de basis liggen van succesvol strategisch leiderschap
Es, además, tiene evidencia clínica que sustentan sus pretensiones a ser mucho mejor que cualquier clase de varios otros suplementos de mejora de sexo masculino.
Het heeft bovendien klinisch bewijs dat de ondersteuning van zijn aanspraken op beter dan alle andere mannelijke versterking tabletten.
Las mujeres Wayuu son empresarias trabajadoras que sustentan sus familias a través de la elaboración de productos artesanales
Wayuu vrouwen zijn hardwerkende ondernemers die hun families te ondersteunen door middel van het maken van ambachtelijke producten
Se sustentan en una división entre líderes
Ze zijn gebaseerd op de scheiding tussen leiders
Uitslagen: 457, Tijd: 0.1101

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands