La CE sigue ayudando financieramente a Armenia para.
Ik hoop dat de leden daarmee instemmen en dat steunen.
Espero que los diputados puedan estar de acuerdo con eso y apoyarlo.
Het is een zeer goed verslag, en iedereen zou het moeten steunen.
Es un informe excelente y todos deberíamos apoyarlo.
Ik wil dat dus steunen.
Por lo tanto quiero apoyarlo.
Ondanks dit sympathieke uitgangspunt kan ik het verslag niet steunen.
A pesar de la simpática toma de posición del informe, no puedo apoyarlo.
Het is heel jammer dat de VS deze resolutie niet konden steunen.
Es una lástima que los Estados Unidos no hayan podido apoyarlo.
economisch en cultureel Marxisme, steunen op onteigening.
tanto el marxismo económico como el cultural dependen de la expropiación.
Voor het steunen van de gebeëindigde plaat,
Para apoyar la placa acabada,
Voor decoiler, is het hoofdzakelijk werk voor het steunen van de rol.
Para el decoiler, el trabajo está principalmente para apoyar la bobina.
Het elektrospoorwegstaal Polen is de het steunen en opschortingsstructuren van het elektronetwerk van het spoorwegencontact en stedelijk het contactnetwerk van de spoordoorgang.
Postes de acero ferroviarios eléctricos son el apoyo y las estructuras de la suspensión de ferrocarriles eléctricos entran en contacto con la red y la red urbana del contacto del tránsito del carril.
Steunen herstel van gegevens van laptop harde schijf,
Soportes recuperacion de datos de disco duro portatil,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文