AID PROGRAMME - перевод на Русском

[eid 'prəʊgræm]
[eid 'prəʊgræm]
программы помощи
assistance programmes
aid programmes
assistance programs
programmes to assist
support programme
aid program
programs to help
programmes to help
support programs
relief programmes
программа помощи
programme of assistance
aid programme
assistance program
support programme
assistance scheme
aid scheme
care programme
aid program
support program
programme of services
программу помощи
programme of assistance
aid programme
assistance program
programme to assist
programme to support
aid program
relief programme
программе помощи
programme of assistance
aid programme
assistance program
aid program

Примеры использования Aid programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since 2005, the country has been implementing an aid programme funded from the Millennium Challenge Account of the United States of America.
С 2005 года страна реализует программу помощи США" Счет вызовов тысячелетия.
We have made it a priority for our diplomacy and our Irish Aid programme.
Мы поставили эту проблему в ряд приоритетных вопросов нашей дипломатии и нашей программы помощи<< Айриш эйд.
An example is New Zealand's aid programme, which advocates for the active participation of persons with disabilities in public policy dialogue,
Одним из примеров может служить новозеландская программа помощи, добивающаяся активного участия инвалидов в диалоге по вопросам государственной политики,
all related institutions to implement an aid programme for Palestinian children
все связанные с ним учреждения осуществлять программу помощи палестинским детям
Australia launched its first disability-specific development aid strategy,"Development for All: Towards a Disability-Inclusive Australian Aid Programme 2009-2014";
Австралия разработала свою первую стратегию помощи в области развития для инвалидов<< Развитие для всех: осуществление программы помощи Австралии с учетом проблем инвалидов на период 2009- 2014 годовgt;gt;;
An aid programme generous enough to ensure sufficient official development assistance to Africa will go a long way in contributing to sustainable economic development.
Достаточно объемная программа помощи в целях обеспечения соответствующей официальной помощи развитию Африки внесет значительный вклад в устойчивое экономическое развитие.
strengthening of democratic institutions in developing countries included in Australia's aid programme.
консолидации демократических институтов в развивающихся странах, включенных в австралийскую программу помощи.
Ms. McKay(Australia) said that her country's Development for All strategy sought to mainstream disability throughout its aid programme.
Г-жа Маккей( Австралия) говорит, что реализуемая в ее стране стратегия" Развитие для всех" нацелена на учет интересов инвалидов во всех аспектах ее программы помощи.
Our aid programme promotes environmental sustainability
Наша программа помощи содействует обеспечению экологической устойчивости
Aware that much remained to be done, his Government had been expanding its aid programme steadily since the beginning of the millennium.
Сознавая, что еще многое предстоит сделать, правительство его страны непрерывно с начала тысячелетия расширяет свою программу помощи.
We are awaiting a response from the IMF but confident the anti-corruption reforms we have implemented are compliant with the stipulations of IMF's aid programme.
Мы ожидаем ответа МВФ, но уверены, что реализованные антикоррупционные реформы соответствуют положениям программы помощи МВФ.
The Aid Programme also comprises a number of projects aimed at addressing the gap
Программа помощи также включает в себя ряд проектов, направленных на преодоление расхождений,
such as the recent announcement by the United Kingdom that it would increase its aid programme substantially.
Соединенное Королевство недавно объявило о намерении значительно увеличить свою программу помощи.
Voluntarism and quality care are built into all of the population activities we support through the aid programme.
Принцип добровольности и качество обслуживания являются неотъемлемыми компонентами всей деятельности в области народонаселения, которую мы поддерживаем через программы помощи.
Since 1979, Australia's overseas aid programme has provided more than A$10 million in support of RCA project packages.
С 1979 года программа помощи Австралийского агентства по международному развитию предоставила более 10 млн. австралийских долл. на поддержку проектных пакетов в рамках РСС.
Israeli envoys also met with regional South Sudanese leaders and initiated an aid programme in the spheres of agriculture and infrastructure development.
Израильские посланники также встречались с местными южносуданскими лидерами и инициировали программу помощи в сферах развития сельского хозяйства и инфраструктуры.
Australia announced that we would double our aid programme to the Palestinian territories for 2008.
в 2008 году мы удвоим объем нашей программы помощи палестинским территориям.
disability is a guiding principle of Australia's strategy, entitled"Development for all: towards a disability-inclusive Australian aid programme 2009-2014.
Развитие для всех: программа помощи Австралии с учетом интересов инвалидов на 20092014 годы.
The proposal that we are now developing in greater detail is emphatically not intended to be yet another open-ended aid programme under a different name.
Предложение, которое мы сейчас детально разрабатываем, отнюдь не должно стать еще одной открытой программой помощи под другим названием.
$A2 billion in ODA, on top of our existing aid programme.
австралийских долларов в виде ОПР за рамками существующих программ помощи.
Результатов: 112, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский