AN ACCEPTABLE - перевод на Русском

[æn ək'septəbl]
[æn ək'septəbl]
приемлемого
acceptable
appropriate
suitable
reasonable
satisfactory
viable
sustainable
affordable
accepted
agreeable
допустимую
permissible
allowable
acceptable
permitted
admissible
allowed
maximum
valid
tolerable
приемлемой
acceptable
appropriate
suitable
reasonable
satisfactory
viable
sustainable
affordable
accepted
agreeable
приемлемый
acceptable
appropriate
suitable
reasonable
satisfactory
viable
sustainable
affordable
accepted
agreeable
приемлемым
acceptable
appropriate
suitable
reasonable
satisfactory
viable
sustainable
affordable
accepted
agreeable

Примеры использования An acceptable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
negotiations undertaken by the Swiss Government aimed at finding an acceptable and satisfactory solution for both parties.
предпринимаемые правительством Швейцарии, направленные на отыскание приемлемого и удовлетворительного для обеих сторон решения.
The Head of Delegation of Germany stressed the importance of an acceptable functional IPR policy
Глава делегации Германии подчеркнул важность приемлемой функциональной политики в области ПИС
It goes so far as to stipulate that an acceptable Cuban Government is“a government that… does not include Fidel Castro
В нем даже говорится- в качестве особого условия,- что приемлемым кубинским правительством является" такое правительство, в состав которого не будут входить ни Фидель Кастро,
We strongly believe that an acceptable and practical report must be based on genuine commitment,
Мы твердо убеждены, что приемлемый и практический доклад должен основываться на подлинной приверженности
The Inter-Parliamentary Union remains supportive of United Nations efforts to find an acceptable political solution to the Cyprus question.
Межпарламентский союз продолжает поддерживать усилия Организации Объединенных Наций, нацеленные на поиск приемлемого политического решения кипрского вопроса.
Thanks to these undertakings, the perception of what constitutes an acceptable and viable development strategy has been tempered to the circumstances prevailing at the beginning of the new millennium.
Благодаря этим мерам представление о приемлемой и надежной стратегии развития формируется с учетом условий, сложившихся на начало нового тысячелетия.
The network of hospitals in urban areas has an acceptable surgical capacity to provide emergency care.
Сеть больниц в городских районах располагает приемлемым хирургическим потенциалом для предоставления экстренного попечения.
Parties to the postnuptial agreement may choose an acceptable legal regime of the property(present
В брачном договоре стороны могут выбрать приемлемый для них правовой режим имущества( имеющегося
simply reduce the belly fat to an acceptable standard.
просто уменьшить живот жир до приемлемого стандарта.
even in the definition of an Acceptable Explanatory Statement in paragraph 75,
даже в определении" приемлемой пояснительной записки", которое приводится в пункте 75,
It respects no borders, and it is neither an acceptable nor an effective way to advance any cause.
Он не знает границ и не является приемлемым или эффективным способом достижения какой бы то ни было цели.
The sides of an agreement of marriage can choose an acceptable legal procedure for a property(existing
Стороны в брачном договоре могут выбрать приемлемый для них правовой режим на имущество( существующее
It should not therefore be surprising that negotiations for an acceptable political status for Abkhazia will take time.
Поэтому не следует удивляться тому, что переговоры в целях определения приемлемого политического статуса для Абхазии потребуют времени.
The NEPAD policies and priorities have become an acceptable and approved framework for Africa's development.
Стратегии и приоритетные задачи НЕПАД стали приемлемой и одобренной основой для развития Африки.
the majority of students still do not reach an acceptable standard.
по каждой из указанных дисциплин большинство учащихся еще не обладает приемлемым уровнем знаний.
We are all well aware that a multitude of difficulties have to be overcome before an acceptable and income-producing market will have been created for appropriate licit produce.
Мы все хорошо осознаем, что предстоит преодолеть множество трудностей, прежде чем будет создан приемлемый и прибыльный рынок для соответствующего законного производства.
His delegation would like to see the draft articles embodied in an acceptable international instrument.
Его делегация хотела бы, чтобы проект статей был реализован в виде приемлемого международного инструмента.
were either good or excellent, with 6 per cent reflecting an acceptable or unsatisfactory performance.
хорошее или отличное, а приемлемым или неудовлетворительным выполнение обязанностей было признано в 6 процентах случаев.
Offices that are moving locations are given a premises relocation checklist that indicates an acceptable minimum level of accessibility.
Отделениям с изменяющимся местоположением был выдан контрольный перечень для переезда, в котором указан приемлемый минимальный уровень доступности.
security is not an acceptable- or viable- option.
безопасности не является приемлемой- или жизнеспособной- альтернативой.
Результатов: 212, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский