improveimprove the efficiencyenhance the effectivenessincrease the efficiencyincrease the effectivenessmore effectiveto enhanceefficiencymore efficientenhance the efficiency
An improved productive base gives the poor a better chance of escaping from poverty.
Расширение производственной базы дает бедным слоям населения возможность вырваться из нищеты.
There is a need for an improved and strengthened framework for international cooperation in a spirit of partnership;
Необходимо совершенствовать и укреплять базу международного сотрудничества в духе партнерства;
well-formulated programmes should lead to an improved strategic budget document.
четко сформулированные программы должны привести к повышению качества стратегического бюджетного документа.
I am heartened that this meeting takes place in an improved international climate.
Меня радует, что эта встреча происходит в улучшившейся международной атмосфере.
The proportion of people using an improved drinking water source increased slightly from 60.5 per cent in 2005 to 65.1 per cent in 2011.
Доля людей, пользующихся улучшенной питьевой водой, незначительно увеличилась с 60, 5 процента в 2005 году до 65, 1 процента в 2011 году.
An improved strategic presence will also allow UNEP to work more effectively as part of the United Nations family
Улучшение стратегического присутствия также позволит ЮНЕП более эффективно работать как часть семьи Организации Объединенных Наций
Governance also affects social development through an improved macroeconomic environment
Управление также сказывается на социальном развитии посредством улучшенной макроэкономической среды
UNOPS stated that it was developing an improved corporate leave monitoring system which would cover all its offices in the long term.
ЮНОПС указало, что оно занимается созданием усовершенствованной общеорганизационной системы мониторинга отпусков, которой в долгосрочной перспективе будут охвачены все его отделения.
An improved social and economic situation in society has positive impacts on individuals who can afford to spend more of their money
Улучшение социально-экономического положения в обществе оказывает позитивное влияние на отдельных лиц, которые могут потратить больше денег
is equipped with an improved ceramic plate,
оснащен улучшенной керамической пластиной,
It noted that an improved institutional framework was supported by resources
Он отметил подкрепление усовершенствованной институциональной базы ресурсами и законодательством,
He conceded that an improved economic climate,
Он допускает, что улучшение экономического климата,
The need for an improved conceptual framework for peace-keeping operations must be kept under constant review by the General Assembly.
Необходимость совершенствования концептуальных рамок операций по поддержанию мира должна быть постоянно в поле зрения Генеральной Ассамблеи.
quality and contributes to an improved global assessment of progress in the implementation of least developed country-related aid commitments.
объема помощи и способствует улучшенной глобальной оценке прогресса в осуществлении обязательств в отношении помощи наименее развитым странам.
Countries pursuing those policies have experienced an improved domestic policy environment and greater economic stability.
В странах, которые проводят такую политику, наблюдалось улучшение внутренних условий с точки зрения политики и повышение уровня экономической стабильности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文