ARE ENGAGING - перевод на Русском

[ɑːr in'geidʒiŋ]
[ɑːr in'geidʒiŋ]
занимаются
deal
are engaged
do
involved
work
address
have
handle
concerned
responsible
участвуют
participate
involved
engage
take part
attend
contribute
participation
participants
involvement
are part
взаимодействуют
interact
work
cooperate
engage
communicate
collaborate
liaise
co-operate
привлекают
attract
draw
involve
engage
bring
beckon
lure
вовлечены
involved
engaged
implicated
принимают участие
participate
take part
are involved
is attended
engage
занимаемся
do
are engaged
deal
handle
have
are working
are
are involved
are pursuing
are dedicated
осуществляют
carry out
implement
exercise
conduct
perform
undertake
provide
engage
operate
pursue

Примеры использования Are engaging на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Priorities in the field of mining and processing are engaging and effective implementation of innovative technologies,
Приоритетами в области добычи и переработки являются привлечение и внедрение эффективных инновационных технологий,
These results suggest that parliaments are engaging in a more sustained dialogue with the international financial institutions in an effort to increase their accountability and transparency.
Результаты обзора свидетельствуют о том, что парламенты на более устойчивой основе налаживают диалог с международными финансовыми институтами с целью добиться большей степени их подотчетности и транспарентности.
Here these precarious folk are engaging not only in tender
Этот бесшабашный люд не только предается здесь неге
National human rights institutions in Europe are engaging with the European Commission
Национальные правозащитные организации в Европе сотрудничают с Европейской комиссией
The Danish authorities are engaging with the IOM in a pilot project on the tasks in the country of origin.
Датские органы власти сотрудничают с Международной организацией по миграции( МОМ) в рамках экспериментального проекта, касающегося задач, которые должны решаться в стране происхождения.
In other cases, firms are engaging in partnerships and similar undertakings purely as a matter of philanthropy
В других случаях компании включаются в партнерские связи и аналогичные предприятия чисто в благотворительных целях
unarmed are engaging in civil arms race,
невооруженные вступают в гражданскую« гонку вооружений»,
Approximately 54 per cent of women aged over 15 are engaging in gainful activity for at least one hour every week;
Приблизительно 54% женщин в возрасте старше 15 лет выполняют оплачиваемую работу по меньшей мере один час в неделю,
Moreover, some developed countries are engaging in trade protectionism under the pretext of environmental protection, which has a
Кроме того, некоторые развитые страны прибегают к протекционистским мерам в торговле под предлогом защиты окружающей среды,
UNDP and the Government of Libya are engaging with national stakeholders to develop a national strategic document that will form the basis for the next UNDP country programme.
ПРООН и правительство Ливии при участии национальных заинтересованных сторон разрабатывают национальный стратегический документ, который станет основой для следующей страновой программы ПРООН.
We also are engaging librarians who work with SAHARA scholar contributors to help them understand
Мы также нанимаем библиотекарей, которые работают с учеными- поставщиками, помогая им понять
other parties that are engaging in ongoing hostilities.
продолжающим вести боевые действия.
Mr. Denktash are engaging in these talks.
г-на Денкташа к участию в этих переговорах.
receiving countries are engaging in dialogue and negotiations at the bilateral
принимающие страны ведут диалог и переговоры на двустороннем
communication are open and officials of both countries are engaging in close consultations.
официальные должностные лица обеих стран проводят тесные консультации.
We feel that paragraph 7 as drafted does not make clear why we are engaging in organizational meetings rather than discussing substance.
Нам кажется, что в нынешней редакции пункт 7 не дает ясного объяснения того, почему мы проводим организационные заседания и не обсуждаем вопросы существа.
Our aim is to achieve an appropriate standard of care for the natural environment of all the activities in which we are engaging, from design and construction to the operation of our facilities.
Наша цель заключается в достижении соответствующего стандарта защиты окружающей среды во всех предпринимаемых нами действиях, от проектирования и строительства до управления нашими объектами.
It is thus worrisome that many important players in the global economy are engaging in a race to the bottom in an attempt to gain market shares.
Ввиду этого вызывает беспокойство тот факт, что многие крупные участники глобальной экономики в борьбе за доли рынка ведут гонку на износ.
Firstly, to kick things off, I think we need to address why development institutions such as the World Bank are engaging in PPP projects.
Для начала, я думаю, нам следует прояснить, почему такие институты развития, как Всемирный банк, поддерживают проекты ГЧП.
other parties that are engaging in ongoing hostilities.
продолжающим вести боевые действия.
Результатов: 93, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский