BE STANDING - перевод на Русском

[biː 'stændiŋ]
[biː 'stændiŋ]
стоять
stand
be
stay
face
wait
stop
стоял
stand
be
stay
face
wait
stop
стояли
stand
be
stay
face
wait
stop
стояла
stand
be
stay
face
wait
stop

Примеры использования Be standing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
this baby would still be standing in the rubble.
этот малыш останется стоять посреди обломков.
If she told'em the truth, we wouldn't be standing here.
Если бы она призналась, мы бы не стояли здесь.
Maybe we shouldn't be standing here.
Может нам не следует здесь стоять.
I'm sorry, it's just you can't be standing here.
Извини, но тебе стоять здесь нельзя.
How can you be standing there?
Как ты можешь стоять там?
Machine might be standing unbalanced.& 138;
Машина стоит неустойчиво.& 138; Отрегулируйте ножки,
If it weren't for him, I wouldn't be standing here.
Если бы не он, меня бы здесь не стояло.
And I'm gonna be standing here when you make history.
И я буду единственным, кто будет стоять здесь, когда ты перепишешь историю, сделаешь ты это или нет.
And I' be standing right behind you.
И я буду стоять прямо за тобой.
Come on, we can't be standing here all night.
Давай мы будем стоять здесь всю ночь.
The Mammoth can be standing or sitting.
Мамонта можно стоя или сидя.
Like we should be standing, waving our arms at each other.
Словно если мы встанем, то помашем друг другу руками.
Shooter had to be standing somewhere over there.
Стрелок должен был стоять где-то там.
Diane Burgess should be standing near the northwest side of the terminal.
Диана Бергс должна была стоять около северо-западной стороны терминала.
You told me I would be standing on this stage.
Если бы еще вчера ты сказал мне, что я буду стоять на этой сцене.
I would not be standing there.
и я бы оттуда отошел.
We shouldn't be standing here.
Мы не должны оставаться здесь.
Cause I will still be standing here♪.
Ведь я так и буду стоять здесь.
We shouldn't be standing around… gasoline.
Не стоит нам здесь стоять… С канистрой бензина.
Pregnant women should not be standing on their tip toes, cause the baby will come out all cross eyed.
Беременным женщинам не стоит стоять на цыпочках, а то ребенок может родиться с косыми глазами.
Результатов: 99, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский