BEHAVIOURAL CHANGES - перевод на Русском

поведенческие изменения
behavioural changes
behavioral changes
attitudinal changes
изменения поведения
behavioural change
behaviour change
to modify the behaviour
of behavioral changes
behavior change
behavior modification
изменения моделей поведения
behavioural change
behaviour change
attitudinal change
поведенческих изменений
behavioural change
behaviour change
behavioral changes
изменение поведения
behaviour change
behavioural change
behavior change
behavior modification
поведенческим изменениям
behavioural changes
behaviour change
поведенческих изменениях
behavioural changes
изменению поведения
behavioural change
behaviour change
change in behavior
modify the behaviour
behavioral change
изменению моделей поведения
behavioural change
behaviour change

Примеры использования Behavioural changes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Demonstration of benefits from energy efficiency in the public sector is expected to trigger activities and behavioural changes in other sectors as well.
Демонстрации выгод в результате повышения энергоэффективности в государственном секторе, как ожидается, приведет к деятельности и поведенческим изменениям в других секторах.
as well as behavioural changes.
encourage genuine behavioural changes without fear of recrimination.
способствующей подлинному изменению поведения без страха перед негативными последствиями.
such as behavioural changes in traffic or economic instruments.
нетехнические меры, такие, как изменение поведения в транспортном потоке или экономические инструменты.
So far, Armenia's environmental charges have not provided an incentive impact and not led to behavioural changes which would have eroded the charge base.
До настоящего времени природоохранные платежи в Армении не оказывали стимулирующего воздействия и не вели к изменению поведения, что сужало бы облагаемую базу.
New initiatives for improving road safety must now focus on behavioural changes among young Qatari men.
В настоящее время новые инициативы по повышению безопасности дорожного движения должны быть направлены, в первую очередь, на изменение моделей поведения среди молодых мужчин- катарцев.
An important feature of economic instruments lies in their incentive effects on behavioural changes, in both manufacturers and consumers.
Одна из важных особенностей экономических инструментов заключается в их стимулирующем воздействии на изменение поведения как производителей, так и потребителей.
including education and information campaigns to raise awareness and emphasize behavioural changes.
направленных на повышение осведомленности населения и уделение особого внимания изменению моделей поведения.
Voluntary tracking of progress on the implementation of principles can facilitate behavioural changes and policy, and operational
Добровольное отслеживание прогресса в осуществлении некоторых принципов может способствовать изменениям поведения и политики и осуществлению оперативных
In Uganda and Thailand, the Programme secretariat is coordinating research on behavioural changes so as better to comprehend the declining prevalence of HIV in those countries.
В Уганде и Таиланде секретариат Программы обеспечивает координацию научных исследований по вопросу об изменении поведения в целях более полного понимания причин уменьшения масштабов распространения ВИЧ в этих странах.
Behavioural changes, such as human diets with less meat,
Изменения в поведении, такие как уменьшение количества мяса в рационе людей,
to be closely monitored, promoting behavioural changes and access to adequate services in order to reduce repeated violence.
способствуя изменениям в поведении и доступу к соответствующим услугам в целях сокращения случаев повторного насилия.
Violent incidents have increased due to behavioural changes attributed to the influence of violence in foreign films
Число случаев насилия возросло в связи с изменениями в моделях поведения, обусловленными воздействием сцен в зарубежных фильмах
Intended outcomes of gender interventions often include behavioural changes that are difficult to observe.
Мониторинг изменений в поведении: желаемые результаты гендерных программ зачастую включают изменения в поведении, которые трудно замерить.
To complement those efforts, much more needs to be done to track accountability mechanisms for police management, behavioural changes in the force and public trust.
В подкрепление этих усилий предстоит еще многое сделать для налаживания механизмов подотчетности со стороны руководства полиции, изменения стереотипов поведения полицейских и укрепления доверия со стороны населения.
In addition to describing the status of clients at their departure from the programme, it would be informative to report on some basic behavioural changes.
В дополнение к описанию состояния пациентов на момент завершения программы было бы желательно информативно сообщать о некоторых основных по& 21; веденческих переменах.
The 2013-2014 Development Cooperation Forum global accountability survey shows a moderate increase in behavioural changes stimulated by national mutual accountability mechanisms.
Согласно результатам глобального опроса по вопросам подотчетности, проведенного в 2013- 2014 годах на базе Форума по сотрудничеству в целях развития, национальные механизмы взаимной подотчетности привели к незначительному изменению моделей поведения.
a tendency to underestimate the behavioural changes needed.
тенденцию к недооценке требуемых изменений в поведении.
contraception has not resulted in marked behavioural changes.
применении противозачаточных средств не привело к заметному изменению поведения.
policies that stimulate behavioural changes;
которые стимулируют изменения в поведении;
Результатов: 114, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский