BEING REPORTED - перевод на Русском

['biːiŋ ri'pɔːtid]
['biːiŋ ri'pɔːtid]
сообщается
reported
reportedly
stating
describing
indicated
informing
communicated
allegedly
says
сообщений
messages
communications
reports
allegations
alleged
presentations
texts
submissions
announcements
было зарегистрировано
were registered
were recorded
were reported
had been recorded
had registered
had been reported
were documented
were detected
представляемым
submitted
presented
provided
reported
доклады
reports
presentations
papers
сообщалось
reported
reportedly
stated
indicated
informed
described
communicated
allegedly
it was said
отчетности
reporting
accountability
statements
accounting
records
освещаемых
covered
publicized
highlighted
illuminated
lighted
being reported
было сообщено
was informed
it was reported
was told
was advised
was communicated
it was indicated
it was announced
was notified
was briefed
announced

Примеры использования Being reported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As being reported by several human rights organizations working on the ground,
Как уже сообщали несколько правозащитных организаций, действующих на местах,
Expressed support for the regional initiatives being reported on in natural resource management
Выразили поддержку региональным инициативам, которые, по сообщениям, реализуются в области управления природными ресурсами
This data shows that while there is a high number of cases being reported, quite a significant number also do not proceed to court.
Эти данные показывают, что, несмотря на большое количество зарегистрированных случаев насилия, довольно значительное их число не доводится до суда.
According to a survey being reported(Appendix 4),
По результатам обследования готовится заключение( приложение 4),
tuberculosis and malaria being reported to the Department of Health Promotion
туберкулезом и малярией поступят в Департамент содействия здравоохранению
border crossings have been conducted, with no violations being reported.
Новых сил>>, при этом не было зафиксировано никаких нарушений.
with the highest incidence being reported in the capital, owing to the density of its population.
самое высокое их число зарегистрировано в столице ввиду плотности ее населения.
Most countries produce and disseminate such estimates annually, Chapter 3 Monetary Poverty 60 with 2013 and 2014 being reported as the most frequent“latest year of estimate”.
Большинство стран оставляет и распространяет подобные оценки на ежегодной основе, причем чаще всего в качестве« последнего года оценок» указываются 2013 и 2014 годы.
The length of progress reports in the United Nations system tends to be in inverse proportion to the progress being reported.
Объем докладов о достигнутом прогрессе в системе Организации Объединенных Наций имеет тенденцию быть обратно пропорциональным сообщаемому прогрессу.
Ad litem Judges The Tribunal would not have been able to achieve the results being reported to the Security Council today without the dedication of its ad litem Judges.
Трибунал не добился бы тех результатов, о которых сегодня доводится до сведения Совета Безопасности, если бы не самоотверженность его судей ad litem.
There should also be mention of the steps taken to improve coordination in the programmes being reported on.
Следует также отражать меры, которые были приняты в целях улучшения координации деятельности в рамках тех программ, о которых говорится в докладах.
The State party should take measures to prevent women treated in public hospitals from being reported by the medical or administrative staff for the offence of abortion.
Государству- участнику необходимо принять меры во избежание ситуаций, в которых при обращении женщин в государственные больницы медицинский или административный персонал сообщает об аборте как о противоправном деянии.
apparent inconsistencies between the two official datasets and stressed the need for consistency in official emissions data being reported by countries.
официальными базами данных и подчеркнула, что странам при представлении официальных данных о выбросах необходимо соблюдать согласованность.
there would have been a risk of informal activities not being reported by respondents as employment.
респонденты не включат информацию о неформальных видах деятельности в ответы о занятости.
often surfaced in the broadcasting and print media, with newspapers being reported for instance to regularly stereotype Roma as people who refused to work
в печатных СМИ часто проявляются антицыганские настроения; сообщается, что в газетах представители рома регулярно стереотипно описываются как люди,
Given the large seizures of potassium permanganate currently being reported, the Board encourages the authorities in countries in the Americas to devise strategies to address trafficking in that substance.
С учетом поступающих в настоящее время сообщений об изъятиях крупных партий перманганата калия Комитет настоятельно призывает власти стран Северной и Южной Америки разработать стратегии борьбы с незаконным оборотом этого вещества.
only seven deaths being reported for the first half of 2007.
в первую половину 2007 года было зарегистрировано всего лишь 7 случаев смерти.
$1 billion are still spent without being reported appropriately, there is growing awareness of the critical importance of proper reporting in order for aid effectiveness and coordination efforts to succeed.
США расходуются без представления должной отчетности, наблюдается растущее осознание исключительной важности составления должной отчетности для успеха усилий по обеспечению эффективности помощи и координации.
have expertise in the areas being reported on.
обладают опытом в освещаемых областях.
eastern parts of Afghanistan, with 90 per cent of security incidents being reported within Regional Command Southwest, Regional Command South and Regional Command East.
причем 90 процентов инцидентов в сфере безопасности, о которых было сообщено, приходится на зоны ответственности регионального командования<< Юго-Запад>>, регионального командования<< Юг>> и регионального командования<< Восток.
Результатов: 78, Время: 0.114

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский