COLONIZING - перевод на Русском

['kɒlənaiziŋ]
['kɒlənaiziŋ]
колонизации
colonization
colonisation
colonizing
colonial
settlement
colonialization
colonising
колониальной
colonial
colonizing
of colonialism
colonization
колонизаторы
colonizers
colonialists
colonisers
settlers of catan
colonial
колонизаторские
colonization
колонизацию
colonization
colonizing
colonisation
колонизируя
colonize
colonise
колониальных
colonial
colonized
colonialist

Примеры использования Colonizing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unfortunately, colonizing powers were not interested in the welfare of Nauruans
К сожалению, колонизирующие державы были заинтересованы не в благополучии науруанцев,
The colonizing Powers contributed,
Колониальные державы внесли свой вклад
Instead of one country colonizing another, it is various companies trying to colonize the whole world.
Здесь не одна страна колонизирует другую, а различные компании пытаются колонизировать весь мир.
The right to self-determination could not apply to the colonizing people to the detriment of the colonized people.
Право на самоопределение не может применяться к народу- колонизатору в ущерб колонизированному народу.
Well the problem that we're facing is probably more like colonizing Pluto, than putting the man on the Moon.
Итак, проблема, с которой мы столкнулись- это проблема больше как колонизация Плутона, чем высадка человека на Луну.
In a nutshell, is the continuing tragedy of the Palestinian question-- the question of a people with right on its side in the face of an occupying and colonizing Power.
По сути, речь идет о нескончаемой трагедии, относящейся к вопросу о Палестине,-- вопроса о народе, на стороне которого право и который сталкивается с оккупирующей державой- колонизатором.
The novelette is set in a future time during which humanity has begun colonizing planets in other solar systems.
Действие романа происходит в далеком будущем, когда земляне уже колонизировали все планеты Солнечной системы.
The history of French colonization is a major challenge since currently France is being judged on its colonizing and enslaving actions in the past.
История французской колонизации является главной ставкой, так как сегодняшнюю Францию судят в свете ее прошлой колонизаторской и рабовладельческой деятельности.
it had been slowly settling and colonizing the freshly emerged lands.
во дни агонии Атлантиды, она постепенно населила и колонизировала вновь появившиеся земли.
or into the culture of the colonizing country, did not constitute multiculturalism.
культурой государства- колонизатора противоречит концепции культурного разнообразия.
Development and settlement of Western Siberia initially associated with the military and colonizing needs of the Russian state led to the formation on the territory of a large contingent of the military.
Освоение и заселение Западной Сибири, изначально связанное с военными и колонизационными нуждами Российского государства, привело к формированию на этой территории значительного контингента военных.
Before long they had moved further on, colonizing Rotuma to the north,
Вскоре они продвинулись дальше, освоив острова Ротума на севере
A colonizing expedition was authorized in 1606 for 1607,
Экспедиция для колонизации была запланирована на 1606- 1607 годов, но потом была отложена,
The answer that it is due to a"mental disproportion" between the colonizing and aboriginal races is obviously evasive,
Ответ, что это происходит в силу« умственного несоответствия» между расами колонистов и туземцев, явно уклончив, ибо он не объясняет внезапную« остановку»
Beginning in the 8th century BC, Greek city-states began colonizing the Mediterranean and Black Sea coasts.
Начиная с VIII столетия до н. э. греческие города- государства начинают колонизовать побережье Черного и Средиземного морей.
The 1600s marked a transformation of indigenous reindeer economies as competing nation States began a process of colonizing indigenous peoples by encroaching on their lands
Е годы ознаменовались трансформацией исконного оленеводческого хозяйства: соревнующиеся друг с другом государства- нации начали процесс колонизации коренных народов, обосновываясь на их землях
This article is thus aimed at protecting civilians under occupation from deportation as well as prohibiting the occupying Power from settling or colonizing the Occupied Territory with its own civilian population.
Таким образом, эта статья направлена на защиту гражданских лиц, находящихся под оккупацией, от депортации, а также на запрещение оккупирующей державе заселять или колонизировать оккупированную территорию своим собственным гражданским населением.
We remind this Forum that the material scarcity found among many indigenous groups is a direct result of the pillaging, colonizing, exploitation and domination of their lands
Мы напоминаем Форуму о том, что нехватка у многих групп коренных народов материальных средств является прямым следствием разграбления, колонизации, эксплуатации и господства над землей
which is not a colonizing Power, will ever be able to guarantee solutions to civil wars
подобная нашей, не являющаяся колониальной державой, когда-либо сможет гарантировать решения, связанные с гражданскими войнами,
The 1600s were said to mark a transformation of indigenous reindeer economies as competing nation States began a process of colonizing indigenous peoples,
Считается, что XVII век стал этапом трансформации натурального хозяйства коренных народов, занимавшихся оленеводством: соревнующиеся друг с другом государства- нации начали колонизировать коренные народы,
Результатов: 85, Время: 0.0665

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский