COVERING UP - перевод на Русском

['kʌvəriŋ ʌp]
['kʌvəriŋ ʌp]
сокрытие
concealment
concealing
hiding
withholding
covering up
disguise
прикрытия
cover
backup
front
shield
undercover
прикрывая
covering
protecting
скрыть
hide
to cover up
conceal
mask
disguise
keep
obscure
to camouflage
to withhold
укрывательство
concealment
harbouring
harboring
hiding
covering up
concealing
sheltering
покрывать
cover
bear
meet
pay
absorb
defray
coating
покрывание
cover
сокрытии
concealment
concealing
hiding
withholding
covering up
disguise
сокрытия
concealment
concealing
hiding
withholding
covering up
disguise
сокрытием
concealment
concealing
hiding
withholding
covering up
disguise

Примеры использования Covering up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Covering up hair loss is important for many people especially black women.
Замалчивание выпадения волос является важным для многих людей, особенно чернокожих женщин.
Maybe covering up a recent injury or a tattoo.
Может быть скрытие недавней травмы или тату.
They're only good for covering up the smell of the dead.
Они годятся только маскировать запах смерти.
government agents covering up the truth?
правительственные агенты, прячущие правду?
You think he could have something to do with covering up Daniel's death?
Вы думаете, что он может иметь какое-то делать с покрытием до смерти Даниила?
I couldn't forgive them for covering up the Raccoon City atrocity.
Я не смог простить их за умалчивание зверств в Раккун- Сити.
It is characterized as covering up the texture of layers,
Он характеризуется как сокрытие текстура слоя,
paid more attention to the red flags, such as covering up the embezzlement of a former partner.
мне стоило уделить больше внимания предупреждающим знакам, таким как сокрытие хищения, совершенного бывшим партнером.
But, the United States side is still holding regular meetings of the Neutral Nations Supervisory Commission in an attempt to use the mechanism for covering up its war preparations for aggression.
Однако американская сторона по-прежнему проводит регулярные заседания Комиссии нейтральных стран по наблюдению, пытаясь использовать этот механизм для прикрытия своих приготовлений к военной агрессии.
So Adam, covering up Daycia's death,
Значит, Адам, прикрывая смерть Дэйши,
financing or covering up any terrorist act,
финансирование или сокрытие любых террористических актов,
that was founded by the industrialist Hugo Stinnes Junior for covering up illegal trade with military equipment.
которая была основана промышленником Хуго Стиннесом младшим для прикрытия незаконной торговли военной техникой.
not particularly shy with his language and without covering up the harsh truth with sweet words.
не особо стесняясь в выражениях и не прикрывая суровую правду сладкими словами.
financing or covering up any terrorist act,
финансирование или сокрытие любых террористических актов,
In the end, instead of indicting him for criminal offenses, prosecutors tried him for covering up the thefts.
В конце концов вместо обвинения в уголовных преступлениях прокуроры попытались привлечь его за укрывательство краж.
they favored Shoup's recommendation of not covering up the incident.
была одобрена рекомендация Шупа не покрывать инцидент.
perjury, and covering up evidence of these activities.
лжесвидетельство и сокрытие улик.
Therefore the environment of Saakashvili is trying to prevent a new investigation, covering up their interests by the alleged concern for the state.
Поэтому окружение Саакашвили пытается помешать новому расследованию, прикрывая свои интересы якобы заботой о государстве.
that prosecutors have an interest in covering up information.
сотрудники органов прокуратуры заинтересованы в сокрытии информации.
We need to stop people like the state's attorney from covering up police shootings like this one.
Мы должны остановить таких людей, как прокурор штата, от сокрытия полицейских перестрелок вроде этой.
Результатов: 85, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский