DOES NOT COMPLY - перевод на Русском

[dəʊz nɒt kəm'plai]
[dəʊz nɒt kəm'plai]
не выполняет
does not perform
fails to meet
fails to perform
does not fulfill
has not fulfilled
does not meet
has not complied
is not meeting
fails to fulfill
has not met
не отвечает
does not meet
's not answering
doesn't answer
does not respond
is not responding
won't answer
fails to meet
does not fulfil
is not liable
does not comply
не соответствует
does not correspond
does not meet
does not comply with
does not match
does not conform
not in conformity
not in line
is not consistent
not in accordance
not in compliance
не удовлетворяет
does not meet
does not satisfy
are not satisfied
fails to meet
had not met
does not fulfil
does not comply
are not met
is not satisfactory
does not fulfill
не согласуется
is not consistent
not in line
not in conformity
does not agree
does not conform
does not comply
to be inconsistent
not accord
not in keeping
not in accordance
не соблюдает
not in compliance
does not respect
in non-compliance
does not observe
fails to observe
fails to meet
does not adhere
does not follow
was not respecting
fails to respect
не соблюдаются
are not respected
are not met
are not complied with
are not observed
did not respect
are not followed
do not meet
are not fulfilled
fail to meet
were not implemented
не отвечают
do not meet
do not respond
fail to meet
do not comply
don't answer
do not fulfil
are not responding
do not satisfy
do not conform
are not liable
не выполнит
fails to comply
did not comply
fails to meet
does not perform
fails to fulfil
did not fulfil
has fulfilled
does not fulfill
fails to perform
fails to implement
несоблюдение
non-compliance
failure to comply with
non-observance
failure
failure to respect
noncompliance
disregard
lack of respect
lack of compliance
non-respect

Примеры использования Does not comply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The vessel complies*/ does not comply* with article 23.09, paragraph 1.1*/ with article 23.09, paragraph 1.2.
Судно удовлетворяет*/ не удовлетворяет* пункту 1. 1 статьи 23. 09*/ пункту 1. 2 статьи 23. 09.
This demonstrates once again that Israel does not comply with any resolution, agreement
Это лишний раз доказывает, что Израиль не выполняет никакие резолюции, соглашения
In cases where an export does not comply with relevant legally binding obligations mentioned in the parameters,
В случаях, когда экспортная поставка не отвечает соответствующим имеющим юридическую силу обязательствам,
Your survey may be suspended or cancelled if such feedback reveals that your survey does not comply with this Content Policy.
Если будет обнаружено, что ваш опрос не соответствует настоящей Политике в отношении содержимого, ваш опрос может быть приостановлен или отменен.
The Drafting Committee may wish to consider alternative formulations in the various languages e.g.“does not comply with”.
Редакционному комитету, возможно, следует рассмотреть альтернативные формулировки на различных языках например," не согласуется с.
determines that the appeal does not comply or sufficiently comply with all of the requirements of the procedure,
что апелляция не соблюдает или в недостаточной степени соблюдает все требования процедуры,
The Committee may, in situations where a State party does not comply with a request made under article 30(2),
В ситуациях, когда государство- участник не выполняет просьбу, направленную в соответствии с пунктом 2 статьи 30,
If you are of the opinion that our site does not comply with the present privacy policy, please contact our
Если Вы считаете, что наш сайт не удовлетворяет текущим правилам хранения личной информации,
the provision of Services does not comply with the agreed date(s), AMPLEXOR may.
оказание Услуг не отвечает согласованной дате(- ам), AMPLEXOR может.
With regard to the drafting of article 16, the Special Rapporteur favoured replacing the wording“not in conformity with what is required” by some such formulation as“does not comply with”.
Что касается редакции статьи 16, то он поддержал замену формулировки" не соответствует тому, что требует" какой-либо иной формулировкой типа" не соответствует.
Faced with the avoidance of law by the powerful, the rest of the population either does not comply with the law or complies only when credibly threatened with sanctions.
Поскольку власть имущие обходят закон, остальное население его либо не соблюдает, либо соблюдает только в случае реальной угрозы принятия санкций.
And the longer Ukraine does not comply with the Minsk agreements,
И чем дольше Украина не выполняет Минские соглашения-
It does not comply with internationally recognized principles of independence,
Он не отвечает признанным на международном уровне принципам независимости,
the trading account Equity does not comply with the leverage conditions.
торгового счета не удовлетворяет условиям предоставления кредитного плеча.
peoples to enforce the Declaration or seek legal remedies where climate change law and policy does not comply.
поиске средств правовой защиты в тех случаях, когда политико-правовая база, касающаяся изменения климата, не соответствует ей.
Peru does not comply with international standards on to the right to decent housing.
касающиеся права на достойное жилье, в Перу не соблюдаются.
If the company or institution does not comply with the Centre's instructions,
Если компания или учреждение не выполняет указания Центра,
If the employer does not comply with any of the legal requirements, the contracts concluded under such procedures will be converted into indefinite employment contracts;
Несоблюдение работодателем одного из правовых требований в отношении этих форм соглашений влечет за собой преобразование их в соглашения с неопределенным сроком действия;
Does not comply with the requirements of the first part of Article 8 of this law- is confirmed by a certificate from the Board of Citizenship and Immigration Affairs;
Не отвечает требованиям первой части статьи 8 данного закона,- подтверждает справка Управления делами гражданства и миграции;
group of Parties which consider that another High Contracting Party does not comply fully with the obligations under the Convention
группой Сторон, которые считают, что другая Высокая Договаривающаяся Сторона не соблюдает в полной мере свои обязательства по Конвенции
Результатов: 192, Время: 0.1386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский