ENCIRCLING - перевод на Русском

[in's3ːkliŋ]
[in's3ːkliŋ]
окружающих
surrounding
others
around
ambient
environmental
encircling
people
those around them
опоясывающих
окружение
environment
surroundings
setting
entourage
encirclement
circle
ambience
surrounding
retinue
milieu
окружая
surrounding
encircling
окружают
surround
around
encircle
envelop
is flanked by
окружив
surrounded
encircling

Примеры использования Encircling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
oven located in the center, with sleeping hammocks encircling it.
расположенная в центре, и ее окружают спальные гамаки.
mortar positions, encircling the Italians and forcing them to surrender.
минометных позиций, окружив итальянцев и вынудив их сдаться.
with its impressive fortified walls still encircling the ruins of numerous churches,
впечатляющие крепостные стены до сих пор окружают руины множества церквей,
Despite the disadvantages experienced by the Germans in armour, they were able to gain the upper hand in the morning battle on 12 May, encircling several French battalions.
Несмотря на недостатки своих танков, немецкие войска взяли верх утром 12 мая, окружив несколько французских батальонов.
thus encircling Zutphen.
таким образом окружив Зютфен.
Following the eruption of protests in Zintan, Qadhafi forces set up checkpoints encircling the town, cutting off supplies of fuel and food.
После начала протестов в Зинтане силы Каддафи окружили город блокпостами, отрезав поставки топлива и продовольствия.
The mosque holds 42 based pillars and encircling the building is multi-tiered wooden cornice,
Мечеть вмещает 42 столпа, а окружающий здание многоярусный деревянный карниз, украшенный изображениями таких растений,
Each of these spheres, with its six encircling satellites, is devoted to a special phase of Vorondadek activities.
Каждая из этих сфер, вместе с шестью окружающими ее спутниками, посвящена определенному аспекту деятельности Ворондадеков.
The strategy of encircling Russia and presenting her with a military challenge that increases chances of a world nuclear catastrophe by miscalculation remain as great or greater than ever.
Стратегия окружения России и военная угроза все увереннее ведут к тому, что шанс мировой ядерной катастрофы в результате просчета становится еще большим, чем когда-либо.
The encircling creations know of these teachings only from those who have passed through this experience,
Окружающие творения знают об этих учениях только от тех, кто прошел через данный опыт
Really even the closest mountains encircling the Turpan basin such as covered with eternal ice array Bogda Ula,
Действительно, даже ближайшие горы, окружающие Турфанскую впадину, такие как покрытый вечным льдом массив Богдо- ула,
Government forces encircling the besieged area of eastern Ghouta(Rif Damascus) shot
Правительственные войска, окружившие осажденный район восточной части Гуты( Риф- Дамаск),
This stabilized weather was due to the encircling mountains and to the fact that this area was virtually an island in an inland sea.
Устойчивые погодные условия объяснялись окружающими горами и тем фактом, что эта область практически представляла собой остров во внутреннем море.
Hecatæus's map describes the earth as a circular plate with an encircling Ocean and Greece in the centre of the world.
Карта Гекатея описывает Землю как круглый диск окруженный океаном, в центре которого находится Греция.
The militias involved in encircling Jowhar included that of Muse Suudi,
Ополчение, участвовавшее в окружении Джоухара, включало ополченцев Мусе Суди,
The appeal and beauty of the beach of Vilamoura and its encircling area have led to what is nowadays one of the most popular and exclusive holiday destinations in the Algarve.
Благодаря своему красивому и привлекательному пляжу, а также окружающей его территории, Виламоура на сегодняшний день стала одним из самых популярных и эксклюзивных отпускных маршрутов в Алгарве.
It is to ensure that these settlements will complete the encircling of Arab East Jerusalem.
Она сводится к тому, чтобы с помощью таких поселений полностью окружить арабский Восточный Иерусалим.
third floors with doors open onto a common balcony encircling these floors.
третьего этажей дверями выходят на общий балкон, опоясывающий эти этажи.
this bosquet contained a path encircling a central pentagonal area.
этот боскет включал тропинку, опоясывающую центральный пятиугольный участок.
After an intensive artillery bombardment, many Imperial Dragoon regiments dismounted and proceeded to the moat encircling and engaging the Ottoman camp.
После интенсивной артиллерийской бомбардировки многие драгуны перешли ко рву, окружавшему лагерь, и начали обстреливать противника.
Результатов: 91, Время: 0.1073

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский