HALVED - перевод на Русском

[hɑːvd]
[hɑːvd]
вдвое
double
twice
half
twofold
two-fold
halved
a doubling
сократилось наполовину
has been reduced by half
halved
had declined by half
уменьшена наполовину
halved
уменьшенной в два раза
сокращена наполовину
halved
два раза
twice
two times
double
two occasions
biannual
twofold
every two
уменьшилось наполовину

Примеры использования Halved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maternal deaths from direct causes have been halved, but deaths from indirect causes have increased.
Материнская смертность непосредственно во время родов была сокращена наполовину, однако при этом увеличилось число случаев смерти в результате осложнений.
In fact, the relative funds made available from ODA agencies per HIV-infected person were more than halved between 1988 and 1997.
На самом деле относительный объем средств, выделявшихся учреждениями, которые занимались оказанием ОПР, на каждого ВИЧ- инфицированного человека в период с 1988 по 1997 год сократился более чем вдвое.
Poverty will not be halved until 2150-- that is 135 years too late.
Нищета будет сокращена наполовину не раньше, чем к 2150 году, т. е. с опозданием на 135 лет.
After the legislation was enacted in 1944, Finland's infant mortality rate was more than halved in 10 years.
После принятия законодательства в 1944 году детская смертность в Финляндии за 10 лет сократилась более чем вдвое.
the approved budget had therefore been halved, to $97.5 million.
плана капитального ремонта и утвержденным бюджетом была сокращена наполовину-- до 97, 5 млн. долл. США.
Thus, in three years(2012-2015) the total annual circulation of books Dontsova almost halved, while the number of titles has increased by 19% per year.
Таким образом, за три года( 2012- 2015 годы) суммарный годовой тираж изданий Донцовой упал почти вдвое, а количество наименований- только на 19.
But if all families would have one child, the population would be halved in 53 years.
А если бы все семьи были однодетными, то оно уменьшилось бы вдвое уже через 53 года.
domestic sale price for oil almost halved.
стоимость реализации на внутреннем рынке упала почти вдвое.
peas and the halved or quartered cherry tomatoes.
горошком и половинками или четвертинками помидоров черри.
income generated by the opium economy for Afghan criminal groups halved in 2010.
полученные афганскими преступными группировками от опиумного бизнеса, в 2010 году наполовину сократились.
Achieving this target requires that the rate of loss of all natural habitats is at least halved and where feasible brought close to zero.
Для ее выполнения необходимо, чтобы темпы утраты всех естественных мест обитания были как минимум сокращены наполовину и там, где осуществимо, приведены почти к нулю.
Estimates indicate that this figure halved in 2008, and may drop to about $165 billion in 2009,
Судя по имеющимся оценкам, в 2008 году эта цифра сократилась вдвое, а в 2009 году она может уменьшиться до примерно 165 млрд.
At its 2010 session, the Committee almost halved the number of its subsidiary bodies,
На своей сессии 2010 года Комитет почти вдвое сократил число своих вспомогательных органов,
The amount of wastewater was halved and the total volume of solid waste generated
Количество сточных вод было сокращено вдвое, а общий объем накопленных и сброшенных твердых отходов
Since then, the world has halved extreme poverty,
С тех пор миру удалось вдвое сократить масштабы крайней нищеты,
Managing Directors had been halved, from six to three, and the number of staff had been reduced to meet the new budget level.
постов директоров- управляющих было сокращено вдвое, с шести до трех; с учетом нового бюджетного уровня была сокращена также численность персонала.
American cars during the last thirty years halved fuel consumption,
его ученикам американские автомобили за тридцать лет вдвое снизили расход топлива,
Even though the level of global poverty had been halved before the deadline set for the MDGs, it was sobering
Хотя уровень нищеты в мире был снижен вдвое еще до установления предельного срока для ЦРДТ,
among others, has more than halved the gap in helicopters still required during the reporting period A/67/723, para. 138.
также другим инициативам удалось более чем вдвое сократить нехватку военных вертолетов, потребности в которых в отчетный период по-прежнему сохраняются A/ 67/ 723, пункт 138.
The bank also halved borrowing limits on the interbank money market to 11 billion lira($2.9 billion) to further shore up the lira.
Банк также сократил лимиты кредитов на межбанковском денежном рынке до 11 млрд.
Результатов: 111, Время: 0.0686

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский