IMPLORED - перевод на Русском

[im'plɔːd]
[im'plɔːd]
взмолилась
prayed to
implored
умолял
begged
pleaded
implored
besought
призвал
called
encouraged
urged
invited
appealed
summoned
просит
requests
asked
invites
sought
обратился
addressed
appealed
asked
turned
applied
requested
approached
sought
called
contacted
взмолился
prayed to
implored
взмолились
prayed to
implored
умоляла
begged
pleaded
implored
besought
entreated
призывает
calls
encourages
urges
appeals
invites

Примеры использования Implored на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In an historic address to a joint session of Congress, the president implored lawmakers to pass the American Jobs Act.
В исторической речи перед общим заседанием Конгресса президент умолял законодателей утвердить Акт о занятости населения.
I grabbed my crucifix and implored the Virgin of the Rosary
Я схватила свое распятие и взмолилась Деве Розария,
He thanked those Member States that were meeting their Charter obligations and implored others to do the same.
Оратор выражает признательность тем государствам- членам, которые выполняют свои обязательства по Уставу, и просит других делать то же самое.
When Jackson returned to the White House, he implored Emily to come back and resume her duties.
Когда Джексон вернулся в Вашингтон, он умолял Эмили вернуться и приступить к обязанностям.
Implored the Government to address the urgent needs of displaced communities, especially in terms of health,
Обратился к правительству с настоятельной просьбой заняться удовлетворением неотложных потребностей перемещенных лиц,
I implored Saint Nicholas of Bari for help,
Я взмолился Святому Николаю Марийскому о помощи,
But he implored Saint James
Он же взмолился Святому Якову
They implored the Virgin of Zapopan,
Они взмолились Деве Сапопанской,
I implored the Lord of Blue Eye,
Я взмолился Господу Голубоглазому,
Eventually finding him at West Lotus, she was mortally wounded by Hades Dai and, as she died, implored Snow Vase to find Wei Fang.
В конце концов, когда мать нашла сына в клане Западного Лотоса, ее убил Дай и, перед смертью она умоляла Снежную Вазу разыскать Вэйфана.
During this time, Palden Dorje implored his family not to sacrifice any animals
В течение этого времени Палден Дордже призывает свою семью не убивать животных
He implored the Virgin of the Solitude,
Тогда он взмолился Деве Скорбящей,
Norway implored the Government of Iraq to initiate the necessary reforms for improving the living conditions of the Iraqi people
Норвегия призывает правительство Ирака провести необходимые реформы для улучшения условий жизни иракцев
He implored the Virgin of Zapopan for her divine help,
Он взмолился Деве Сапопанской о божественной помощи,
In a difficult situation, I implored Saint Jude Thaddeus,
В тяжелой ситуации я взмолился Святому Иуде Фаддею,
Lastly, she expressed concern about Kenya's discriminatory nationality laws and implored the Government to take the necessary remedial measures.
В заключение она выражает озабоченность в отношении действующих в Кении дискриминационных законов о гражданстве и призывает правительство принять необходимые меры для исправления такой ситуации.
The Afghans often implored the United Nations not to abandon
Афганцы часто умоляли Организацию Объединенных Наций не покинуть их
We implored all the organizations to consider swiftly dispatching field
Мы умоляли все организации подумать об оперативном направлении полевой миссии
Rwanda implored donor Governments,
Руанда умоляет правительства стран- доноров,
Some spectators implored her not to make the ascent,
Некоторые из зрителей просили ее не совершать столь рискованный подъем,
Результатов: 71, Время: 0.0735

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский