IS COMMUNICATED - перевод на Русском

[iz kə'mjuːnikeitid]
[iz kə'mjuːnikeitid]
сообщается
reported
reportedly
stating
describing
indicated
informing
communicated
allegedly
says
передается
is transmitted
is
is passed to
is referred to
transferred
passed
shall
shall be referred
shall be submitted
shall be transferred to
направляет
sends
directs
guides
forwards
transmits
submits
shall communicate
refers
dispatches
channels
информация
information
data
info
details
был доведен
was brought
was reported
had been brought to the attention
was circulated
was driven
сообщаются
are reported
are communicated
shall be informed
передаются
are transmitted
are
transferred
passed
are referred
shall be transferred to
are forwarded
shall be referred to
are being transferred
handed to
доводится до сведения
shall be notified to
is brought to the attention
shall be communicated to
shall be brought to
will be communicated to
was transmitted to
are to be communicated to
disclosed to

Примеры использования Is communicated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on the measures taken for their future observation and treatment is communicated to the juvenile affairs inspectorate
о принятых мерах по их дальнейшему наблюдению и лечению сообщается в инспекции по делам несовершеннолетних,
The information on using the website of the National Audit Office is communicated to Google's server
Информация об использовании интернет- страницы Госконтроля передается на сервер Google
There also needs to be a much greater focus on the way in which evidence is communicated with policy-makers.
Необходимо также уделять гораздо больше внимания тому, каким образом данные передаются разработчикам политики.
suspend or withdraw, which is communicated by the notification envisaged in paragraph 1.
приостановить его действие или выйти из него, о котором сообщается в уведомлении, предусмотренном в пункте 1.
Information about political decision-making is no longer in the hands of the few, but is communicated in real time around the world.
Информация о принятии политических решений больше не находится в руках горстки людей, а передается в режиме реального времени по всему миру.
when it is issued and how it is communicated to the affected Party
язык окончательного решения, когда оно принято и как о нем сообщается затрагиваемой Стороне
meeting UNFPA objectives is communicated through established channels up, down and across the organization.
достижения целей ЮНФПА, передается через установленные каналы в рамках всей организации.
The provision for turning down the application for refugee status is communicated to the alien through the questura.
Решение об отказе в удовлетворении просьбы о предоставлении статуса беженца сообщается иностранцу через квестуру.
the necessary feedback is communicated to the Permanent Mission concerned.
и о результатах сообщается соответствующему постоянному представительству.
grant a visa or residence permit is communicated to the applicant within three days of its adoption.
вида на жительство сообщается заявителю в трехдневный срок с момента принятия решения.
In case of rejection of the appeal, this decision is communicated to the complainant in writing including related reasoning and argument.
В случае непринятия жалобы об этом в письменной форме сообщается предъявителю жалобы с обоснованием решения.
Such clearance cannot itself begin until the line of the boundary as delimited by the Commission is communicated to the parties.
В свою очередь, такое разминирование не может начаться до получения сторонами информации о линии прохождения границы, делимитированной Комиссией.
I will inform the Security Council of President Déby's final decision in this regard, as soon as it is communicated to me.
Я сообщу Совету Безопасности окончательное решение президента Деби в этом плане, как только оно будет доведено до моего сведения.
In addition, this information is communicated through publications issued by the Ministry,
Кроме того, распространению такой информации способствуют публикации МЕДАД
Information regarding agenda of the general meeting is communicated to all members of KTC 1 day before in case of extraordinary meeting,
Информация о повестке дня общего собрания объявляется всем членам КДТ за 1 день в случае внеочередного собрания
As from the date on which the proposed amendment is communicated by the Secretary-General, any Contracting Party may inform the Secretary-General.
Начиная с даты препровождения Генеральным секретарем проекта поправки, любая Договаривающаяся сторона может уведомить Генерального секретаря.
The decision declaring the communication admissible is communicated to the State party
Решение об объявлении сообщения приемлемым доводится до государства- участника
Within a period of six months from the date on which the proposed amendment is communicated by the Secretary-General, any Contracting Party may inform the Secretary-General.
В течение шести месяцев со дня препровождения Генеральным секретарем проекта поправки каждая Договаривающаяся сторона может сообщить Генеральному секретарю.
Within a period of six months following the date on which the proposed amendment is communicated by the Secretary-General, any Contracting Party may inform the Secretary-General.
В течение шестимесячного срока, начиная со дня препровождения Генеральным секретарем проекта поправки, каждая Договаривающаяся сторона может сообщить Генеральному секретарю.
The National Ombudsman publishes a report of his findings which is communicated in any event to the applicant, to the administrative body which
Национальный омбудсмен публикует доклад о результатах своей проверки, который в любом случае направляется заявителю, административному органу,
Результатов: 96, Время: 0.0969

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский