IT REQUIRED - перевод на Русском

[it ri'kwaiəd]
[it ri'kwaiəd]
требует
requires
demands
calls
needs
necessitates
requests
warrants
необходимые
necessary
required
needed
appropriate
essential
requisite
adequate
она нуждается
she needs
it requires
it should
she wants
it lacks
ему требуется
he needs
it requires
it must
она потребовала
it demanded
it required
it requested
she asked
для этого необходимо
this requires
to do this , you must
for this you must
to do it you should
for this you need
it is necessary
this entails
this necessitates
требовала
required
demanded
called
requested
needed
necessitated
необходимыми
necessary
required
needed
essential
appropriate
requisite
indispensable
adequate
sufficient
требовал
required
demanded
requested
claimed
needed
called
necessitated
требовало
required
demanded
called
necessitated
needed
ему требуются

Примеры использования It required на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It required almost one million years to complete these clusters of specially created worlds.
Потребовался почти миллион лет для создания этих скоплений специально сотворенных миров.
It required a consensus of completely different people often with polar views.
Требуется консенсус совершенно разных людей, с разным видением ситуации.
There was a deep pit for some offenders- it required five hundred years to reach the bottom.
Видит глубокую яму для преступников- требуется пятьсот лет, чтобы достичь дна.
It required adequate financing
Для этого требуется соответствующее финансирование
It required several weeks to put in place new circuits to provide food.
Потребовалось несколько недель, чтобы создать новые сети снабжения населения продовольствием.
Earlier, the registration of data was mainly done manually and it required a lot of time.
Ранее регистрация данных в основном делалась вручную и это требовало много времени.
A key feature of legal safety was that it required an appropriate legal framework.
Один из ключевых моментов юридической безопасности- то, что он требует соответствующей правовой базы.
Proving intent was difficult because it required subjective judgements.
Доказательство умысла затруднительно, поскольку оно требует субъективных суждений.
The contribution of interns to that preparation was invaluable but it required a certain expertise.
Вклад стажеров в эту подготовку является неоценимым, но он требует определенного опыта.
What you were doing today… it required, um, infrastructure.
Чем ты занимался сегодня… это требовало, эм инфраструктуры.
Human-rights work was no easy task; above all, it required balance and objectivity.
Деятельность в области прав человека является сложной задачей; прежде всего она требует сбалансированности и объективности.
And most of all, it required no follow-up explanation.
И самое главное, после мне не потребовалось разъяснений.
This has only recently been done and it required a great deal of effort;
Этот недостаток был устранен, но это потребовало значительных усилий;
It had no automatic turn-off facility, and it required constant monitoring during cooking.
У нее не было режима автоматического выключения, и она требовала постоянного наблюдения в процессе приготовления.
Get the requested approval(In some cases, it required the involvement of a notified body TCB).
Получить' утверждения запрос( В некоторых случаях он требует участия уведомил орган TCB).
The Chairman indicated that it required further consideration.
Председатель указал, что он требует дальнейшего рассмотрения.
It required a clear explanation on the part of the Democratic People's Republic of Korea of the remaining 12.
Вопрос о судьбе остальных двенадцати человек требует четкого объяснения со стороны Корейской Народно-Демократической Республики.
It required mutual knowledge
Сотрудничество требует взаимного знания
Under the resolution, each State could decide the type of implementing measures it required in accordance with its constitutional processes.
Согласно резолюции, каждое государство может само определять необходимые меры по осуществлению в соответствии с его конституционными процессами.
Hungary, however, stated that it required specific technical assistance to fully adhere to the Convention.
Однако Венгрия заявила о том, что она нуждается в конкретной технической помощи для всестороннего соблюдения Конвенции.
Результатов: 375, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский