PROCURATOR - перевод на Русском

['prɒkjʊreitər]
['prɒkjʊreitər]
прокурор
prosecutor
attorney
procurator
prosecution
DA
D.A.
прокуратор
procurator
governor
прокуратура
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
уполномоченного
authorized
commissioner
ombudsman
authorised
designated
mandated
of the provedor
empowered
plenipotentiary
competent
прокурора
prosecutor
attorney
procurator
prosecution
DA
D.A.
прокурору
prosecutor
attorney
procurator
prosecution
DA
D.A.
прокурором
prosecutor
attorney
procurator
prosecution
DA
D.A.
прокуратуры
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
прокуратором
procurator
governor
прокуратора
procurator
governor
прокуратуре
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
прокуратуру
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
прокуратору
procurator
governor

Примеры использования Procurator на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A minute later he was again standing before the procurator.
Через минуту он вновь стоял перед прокуратором.
Mark!" shouted the procurator, and the centurion stepped into the colonnade.
Марк!- крикнул прокуратор, и кентурион вступил под колонны.
Mr. CAMARA noted that, according to the report, the Procurator had many powers.
Г-н КАМАРА отмечает, что, согласно докладу, прокурор имеет много полномочий.
Procurator for Citizens' Protection of the State of Aguascalientes, Mexico;
Уполномоченный по защите граждан штата Агуаскальентес, Мексика.
The posts of Procurator General and Deputy Governor are currently held by women.
Должности Генерального прокурора и заместителя губернатора сейчас занимают женщины.
The prisoner looked with anxious curiosity at the procurator.
Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора.
I want to speak with the procurator.
Я хочу поговорить с прокуратором.
The procurator is waiting for you.
Прокуратор, вас ждет.
Mr. Jorge Mario García Laguardia, Human Rights Procurator.
Д-р Хорхе Марио Гарсиа Лагуардиа, прокурор по правам человека.
Within what period should you inform the procurator and the suspect's relatives of the detention?
В течение какого времени уведомляете прокурора и родственников подозреваемого о произведенном задержании?
The Procurator need not trouble himself about this question," replied Afranius, closing the packet.
Прокуратору не стоит беспокоить себя этим вопросом,- ответил Афраний, закрывая пакет.
The procurator will read this with great interest.
Прокуратор, прочитает это с большим интересом.
Lorenzo Thomas Torres Government Procurator of the Federal District Lic.
Лиценциат Лоренсо Томас Торрес Государственный прокурор федерального округа.
First Deputy Procurator of the Republic in Diégo Suarez.
Год Первый заместитель прокурора Республики в Диего- Суариш.
He went to the procurator.
Он пошел к прокуратору.
General Procurator.
генеральный прокурор.
No woman was involved in this affair, Procurator.
Женщины не было в этом деле, прокуратор.
To 1981: Deputy Procurator, Conakry Court of Appeal.
Годы: Заместитель прокурора в Апелляционном суде Конакри.
They have seen me," thought the procurator.
Увидели меня»,- подумал прокуратор.
Donakov, General Procurator Zh.
Донаков, Генеральный Прокурор Ж.
Результатов: 915, Время: 0.1005

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский