PROFFERED - перевод на Русском

['prɒfəd]
['prɒfəd]
предложенную
proposed
suggested
offered
requested
представленными
represented
submitted
provided
reported
representation
introduced
transmitted
протянутую
outstretched
extended
proffered
выдвигаемые
put forward
made by
nominated by
advanced by
brought
proposed
proffered by
высказанные
expressed
made
raised
voiced
views
suggested

Примеры использования Proffered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unless you have concrete evidence that mr. Phelan is lying, The proffered information is considered reliable and relevant.
Сли у¬ ас нет конкретных свидетельств того, что мистер' елан лжЄт, высказанна€ информаци€ считаетс€ надежной и соответствующей действительности.
their associates in rebellion who choose to accept the proffered rehabilitation will continue to serve in these routine capacities,
их соучастники в восстаниях, решившие принять предложенную реабилитацию, будут продолжать занимать эти незначительные посты
Under Scrutiny The proffered government justifications may be rhetorically appealing, but rhetoric alone is
При внимательном рассмотрении Выдвигаемые правительствами обоснования могут быть привлекательными с точки зрения их риторики,
The source submits that because the defendants did not have access to all the evidence, all proffered justifications by the Turkish Government are irrelevant,
Источник считает, что, поскольку обвиняемым не был предоставлен доступ ко всем имеющимся доказательствам, любые обоснования, выдвигаемые правительством Турции, не меняют сути дела,
The necessary and sufficient conditions are determined for the formation of the ICT competence of masters in modern university, proffered examples of tasks
Определяются необходимые и достаточные условия для формирования ИКТ- компетентности магистров в современном университете, предложено примеры задач
Adjudicators have, however, been loath to scrutinize statements concerning the available resources proffered by States because decisions on budgetary allocations are generally deemed to be within the purview of the legislature
Однако суды проявляли несклонность к детальному изучению представляемых государствами справок об имеющихся ресурсах, поскольку решения о бюджетных ассигнованиях обычно считаются относящимися к ведению законодательной
Such an approach would also be in conformity with the interpretation of the duty of international assistance and cooperation proffered by, inter alia,
Такой подход также соответствовал бы определению обязанностей по оказанию международной помощи и сотрудничеству, предложенному, в частности, Комитетом по экономическим,
Even as it piously expressed horror at the 11 September attacks and proffered medical support,
Именно тогда, когда он лицемерно выражал страх перед нападением 11 сентября и предлагал медицинскую помощь,
The humanitarian assistance provided by Israel at the time of the Qana massacre had been proffered with a view to concealing its crime,
Гуманитарная помощь, предоставленная Израилем в связи с массовым убийством в Кане, была предложена в целях сокрытия своего преступления,
But immediately, while rapidly greeting her acquaintances, and shaking the hands proffered to her, she addressed Princess Betsy:
Но тотчас же, быстро кивая знакомым и пожимая протягиваемые руки, она обратилась к хозяйке:
any proposals/comments which may be proffered with respect to any aspect of the entire Tribunal budget.
которые могут быть представлены в отношении любого аспекта всего бюджета Трибунала.
the British gave the Free State two more 18-pounder cannon and proffered 60-pounder howitzers along with an offer to bomb the Four Courts from the air.
британцы передали Коллинзу еще две восемнадцатифунтовые пушки и предложили предоставить также шестидесятифунтовые гаубицы и, более того, предложили нанести авиаудар по зданию.
The Secretary-General's report proffered various measures based on best practices
В докладе Генерального секретаря предлагаются различные меры, учитывающие наилучшие виды практики
in 1862 he was proposed as a candidate for the vacant Greek throne, but declined the proffered honour.
в 1862 году ему было предложено выставить свою кандидатуру на вакантный греческий престол, но от почетного предложения Бурбаки отказался.
also taking other proposals proffered at the session into account.
приняв во внимание также другие предложения, высказанные в ходе сессии.
found Jean Paul Akayesu guilty of 9 of the 15 counts proffered against him, including genocide,
Наванетхема Пиллэя признала Жана- Поля Акайесу виновным по 9 из 15 предъявленных ему пунктов обвинения,
the Panel notes that the evidence proffered by the claimant to prove that the loss of such property was a direct result of Iraq's invasion
основными свидетельствами, представленными заявителем для доказательства того, что потеря этого имущества стала прямым результатом вторжения Ирака
Regarding the documentary evidence proffered by the complainants, the State party takes the view that the statements by Mr. Azizpour appear to be"writings of convenience",
Что же касается представленных заявителями документальных доказательств, то государство- участник полагает, что заявления г-на Азизпоура кажутся сделанными" по просьбе"
the second report also outlined some of the obstacles in the way of the first multiracial elections and proffered a number of recommendations which not only addressed measures directed at overcoming the obstacles
некоторые препятствия на пути первых многорасовых выборов и делался ряд рекомендаций, в которых предлагались не только меры, направленные на устранение этих препятствий, но и различные элементы вклада в подготовку
The proffering of charges is, of course, subject to some time limits as well.
Разумеется, предъявление обвинений также регламентируется определенными сроками.
Результатов: 49, Время: 0.0911

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский