SEGREGATING - перевод на Русском

['segrigeitiŋ]
['segrigeitiŋ]
сегрегации
segregation
segregated
segregationist
разделения
separation
division
sharing
separating
dividing
segregation
split
partition
изоляции
isolation
exclusion
insulation
isolating
insulating
excluded
confinement
seclusion
segregation
containment
раздельной
separate
split
separation
razdelnaya

Примеры использования Segregating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations Population Fund(UNFPA) questions the practicality and the efficiency of segregating each item in oversight(and audit)
ставит под сомнение практическую целесообразность и эффективность выделения каждого вопроса в докладах надзорных( и ревизорских)
for persons with disabilities, from institutional and other segregating settings to a system enabling social participation where services are provided in the community according to individual will and preference.
т. е. переходу от институциональных и других сегрегационных условий к системе, обеспечивающей возможность социального участия, когда услуги в местном сообществе предоставляются на основе индивидуального выбора и предпочтений.
Segregating dryland degradation from non-dryland degradation has also proven to be counterproductive at the national level,
Отделение проблемы деградации засушливых земель от деградации незасушливых земель также оказалось контрпродуктивным на национальном уровне,
banking activity in Cuba has begun a restructuring process that involves segregating the functions of the central bank from those of the commercial bank,
банковская деятельность Кубы начала осуществлять процесс реконструкции, который включает отделение функций центрального банка от функций коммерческого банка
you would still be embarrassed by the fact that your whole system rests under a Norlatiadek quarantine partially segregating it from all other systems.
бы Урантия была восстановлена в системных контурах, вас продолжал бы смущать тот факт, что на всю вашу систему наложен карантин Норлатиадека, частично изолирующий ее от всех остальных систем.
general recommendation No. 27(2000) on discrimination against Roma, recommends that the State party take all necessary measures to eradicate completely the practice of segregating Roma children in the school system
о дискриминации в отношении рома Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для полного искоренения практики сегрегации детей рома в школьной системе и обеспечить,
sorting and segregating the weapons, inventorying and transferring them to temporary storage
сортировка и разделение оружия, составление инвентарного списка оружия
Road markings: aimed at segregating the available space on the road(what is road,
Разметка дорог: предназначена для разграничения имеющегося пространства на дороге( что является дорогой,
the Committee is concerned about the practice of segregating these children in Slovene schools- ordinary or" special"- which has not yet been completely abolished.
Комитет выражает озабоченность практикой сегрегации этих детей в словенских школах- обычных или" специальных"- которая еще не была в полной мере упразднена( статьи 2,
discontinue the practice of segregating certain inmates in"accommodating blocks" without clearly defined criteria
также покончить с практикой изолирования определенных заключенных в" адаптационных блоках" без четко определенных критериев
discontinue the practice of segregating certain inmates in"accommodating blocks" without clearly defined criteria
также покончить с практикой изолирования определенных заключенных в" адаптационных блоках" без четко определенных критериев
thus to hamper the adaptation of mainstream schools to children with disabilities, segregating them in special schools.
в свою очередь мешает адаптации детейинвалидов в школах с общими требованиями и приводит к их изоляции в специальных школах.
Support provided in segregated settings to continue institutionalization is therefore not compliant with the Convention.
Поэтому поддержка, оказываемая в условиях сегрегации в специализированном учреждении, не отвечает требованиям Конвенции.
Don't leave coarse aggregate in the segregated condition.
Не оставляйте заполнитель бетона в состоянии сегрегации.
The group has initiated a research report on the gender segregated labour market.
Группой было проведено исследование, по результатам которого подготовлен доклад о гендерной сегрегации на рынке труда.
Color Trouble" discussed the victimization of segregated black women traveling on a bus in Virginia.
В рассказе(“ Color Trouble”) повествовалось о сегрегации темнокожих женщин, путешествующий автобусом в Вирджинии.
USHRN indicated that the education system is highly segregated.
ПЗС США указала, что в системе образования существует высокая степень сегрегации.
Your money will be held in a segregated client account at our custodian bank.
Ваши деньги будут размещаться на сегрегированном клиентском счете в нашем депозитарном банке.
The gender segregated labour market 39.
Гендерная сегрегация на рынке труда 46.
Conduct focus group discussions segregated by sex and age.
Обсуждение в фокус-группах, разделенных по признаку пола и возраста.
Результатов: 42, Время: 0.121

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский