SIMPLIFY PROCEDURES - перевод на Русском

['simplifai prə'siːdʒəz]
['simplifai prə'siːdʒəz]
упрощению процедур
facilitation
simplified procedures
simplification of procedures
упростить процедуры
simplify procedures
facilitate the procedures
the simplification of procedures
to streamline procedures
упрощения процедур
facilitation
simplifying procedures
simplification of procedures
simplification
simplifying processes
streamlining procedures
упрощение процедур
facilitation
simplification of procedures
simplifying procedures
simplification
streamlining of procedures
simpler procedures
to facilitate the procedures

Примеры использования Simplify procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
strengthen capacity of Aktau port, simplify procedures for export and import operations.
усилить мощность порта Актау, упростить процедуры экспортно-импортных операций.
its IAs to take onboard or scale up its efforts to achieve more efficient project management generally, through continued efforts to reduce approval time, simplify procedures, and reduce delays in disbursement.
активизировать усилия по достижению более эффективного всеобщего руководства проектами посредством принятия систематических мер по сокращению времени утверждения проектов, упрощению процедур и устранению задержек с выделением средств;
drastically reduce bureaucratic barriers, simplify procedures and deadlines of the online services of government agencies.
кардинальносократить бюрократические барьеры, упростить процедуры и сроки оказания онлайн- услуг госорганами.
which should simplify procedures for allowing aliens
это должно упростить процедуры, позволяющие иностранцам
including the measures taken to streamline and simplify procedures, and, where relevant,
в том числе о мерах, принимаемых для рационализации и упрощения процедур, в соответствующих случаях,
strengthen capacity of Aktau port, simplify procedures for export and import operations.
усилить мощность порта Актау, упростить процедуры экспортно-импортных операций.
create logistic centers in Kazakhstan and simplify procedures(customs, tax,
создание логистических центров на территории Казахстана и упрощение процедур( таможенных,
Concerning official development assistance, the arguments made by the Secretary-General to increase ODA levels for Africa and to harmonize and simplify procedures, are convincing,
Что касается официальной помощи в целях развития, то приведенные Генеральным секретарем доводы в пользу увеличения объема предоставляемой Африке ОПР и согласования и упрощения процедур, представляются весьма убедительными,
including the measures taken to streamline and simplify procedures, and, where relevant,
в том числе о мерах, принимаемых для рационализации и упрощения процедур, в соответствующих случаях,
appeal courts and simplify procedures.
а также упрощения судопроизводства.
Instead of citing the poor absorption capacity of the recipient countries, an effort should be made to strengthen the national evaluation capacity, simplify procedures and reporting requirements,
Аргумент об отсутствии у стран способности абсорбировать ресурсы должен быть заменен действиями по усилению их оценочного потенциала, облегчению процедур представления отчетов,
Also, during the meeting the Draft Law On amendments to Laws of Ukraine that simplify procedures of acquiring of land titles, developed by the Confederation of Constructors of Ukraine, was presented.
Кроме того, во время заседания был презентован проект закона« О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно упрощения процедуры приобретения права собственности на землю», разработанный Конфедерацией строителей Украины.
Projects Manual and that this should simplify procedures, reconcile conflicting instructions
это должно привести к упрощению процедур, устранению противоречий в инструкциях
Simplify procedures for determining Customs value,
Упростить процедуры определения таможенной стоимости,
while seeking to identify means to streamline and simplify procedures, with a view to achieving economies in requirements for both human
предпринимая при этом усилия для поиска способов рационализации и упрощения процедур, с тем чтобы добиваться уменьшения потребностей в людских
streamline and simplify procedures, as well as to recommend changes to regulations
рационализацию и упрощение процедур, а также рекомендовать вносить изменения в положения
while seeking to identify means to streamline and simplify procedures, with a view to achieving economies in requirements for both human
предпринимая при этом усилия для поиска путей рационализации и упрощения процедур, с тем чтобы добиваться уменьшения потребностей как в людских,
streamline and simplify procedures, on a continuing basis, as well as
рационализировать и упрощать процедуры, а также рекомендовать изменения к положениям
JS1 recommended that the Government simplify procedures for achieving the status of foreigner with permanent residence
В СП1 рекомендуется, чтобы правительство упростило процедуры получения статуса иностранца с постоянным видом на жительство
streamline and simplify procedures and to recommend changes to regulations
рационализировать и упрощать процедуры, а также рекомендовать изменения к положениям
Результатов: 51, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский