SPRANG - перевод на Русском

[spræŋ]
[spræŋ]
вскочил
jumped up
sprang up
leapt
got up
спрэнг
sprang
вскочили
jumped up
sprang

Примеры использования Sprang на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He said, and sprang after them into the darkness.
Сказал он и прыгнул вслед за орками.
Senator, sir, he sprang on me like.
Сенатор, сэр, он набросился на меня, как.
Now.' He sprang on to the fallen body,
Он вскочил на упавший труп
Alan van Sprang, David Proval,
Алан Ван Спрэнг, Дэвид Провэл
Frodo and Sam sprang to their feet, putting back to back
Фродо и Сэм вскочили на ноги, прижавшись спиной к спине
Frodo and Sam sprang from their stools and set themselves side by side with their backs to the wall, fumbling for their sword-hilts.
Фродо и Сэм вскочили со скамеек и стали рядом к стене, судорожно нащупывая рукояти мечей.
Frodo and Sam sprang from their stools and set themselves side by side with their backs to the wall, fumbling for their sword-hilts.
Фродо и Сэм вскочили со своих табуреток и прижались спинами к стене, пытаясь вытащить мечи.
Now.' He sprang on to the fallen body,
Вскочив на рухнувшее тело,
And from this thought sprang the expanding universe,
И из этой мысли возникла расширяющаяся вселенная,
Such agreements sprang from a will to satisfy the region's energy needs while ensuring the exclusively peaceful use of nuclear technology.
Истоком таких соглашений стало желание удовлетворить энергетические потребности региона, одновременно гарантировав, чтобы ядерные технологии использовались исключительно в мирных целях.
In the 16th century many Reformed churches sprang up in territories that are now part of Ukraine.
В 16 веке возникло много реформатских церквей на территориях, которые сейчас входят в состав Украины.
The guys like the mountain goats sprang forward and dropped upon the object security from nowhere.
Мужики как горные козлы поскакали вперед и обрушились на охрану объекта из неоткуда.
From the Matter of France, sprang some mythological stories
Из Материи Франции, возникли некоторые мифологические истории
Modern anarchism sprang from the secular or religious thought of the Enlightenment, particularly Jean-Jacques Rousseau's
Современный же анархизм возник из светского, равно как и религиозного направлений мысли эпохи Просвещения,
Notable cities that sprang from early Mormon settlements include San Bernardino, California, Las Vegas,
Известные города, которые возникли из ранних поселений мормонов включают Сан- Бернардино штат Калифорния,
Then Beren sprang from behind rock, and slew captain,
Тогда Берен прыгнул из-за скалы и убил их главаря,
A moment later he sprang to the after towline and tried to cast it off from the timber head, and there was wild confusion.
В следующую секунду он бросился к кормовому буксирному концу и попытался отцепить его от шпангоута. Все смешалось.
It was only as the black wolf sprang out of the darkness to meet it that she realized the tiger was white.
Это был всего лишь волк появившейся из тьмы, чтобы встретить его. Она заметила, что тигр был белым.
Like unleashed hounds they sprang yelling upon the Toukola men,
Как спущенные с цепи псы, бросились они с криками на парней Тоуколы,
This time it was with no intelligible appeal to his men that he sprang forward, but with a wild animal cry;
На этот раз он бросился вперед не с разумным призывом к своим людям, но с диким звериным воем.
Результатов: 66, Время: 0.0869

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский