STILL NEEDED - перевод на Русском

[stil 'niːdid]
[stil 'niːdid]
по-прежнему нуждаются
still need
still require
continue to require
continue to need
remain in need
еще предстоит
remains
have yet
still have
still needs
more needs
must still
по-прежнему необходимо
still need
is still required
is still necessary
remain necessary
there remains a need
continuing need
still have to
it remains essential
should continue
remains indispensable
все еще нуждаются
still need
still require
еще необходимо
still need
more needs
else needs
else should
there is still
is still required
is still necessary
must still
попрежнему нуждаются
still need
continue to require
still require
continue to need
remain in need
попрежнему необходимо
still need
remains necessary
continuing need
still requires
is still necessary
there remains the need
continues to be necessary
remained indispensable
еще нужно
still need
still have to
else you need
have yet
more do you need
have still got
we also need
else is there
have got
must still
по-прежнему требуются
are still required
are still needed
continues to require
все еще необходимы
are still needed
are still required
are still necessary
на сохраняющуюся потребность

Примеры использования Still needed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nonetheless, much still needed to be done, especially for the systematic development of all three areas of the country.
Тем не менее многое еще предстоит сделать, особенно в целях планомерного развития всех трех районов страны.
Many delegations agreed with the recommendations that developing countries still needed to formulate national policies
Многие делегации согласились с рекомендациями о том, что развивающиеся страны по-прежнему нуждаются в разработке национальной политики,
In that regard, Canada still needed to make more progress in the areas of the civil,
В этом отношении Канаде еще предстоит добиться прогресса в области гражданских,
Although awareness of the need to do so has increased, steps to facilitate the identification of expenditures that contribute to the advancement of women are still needed.
Несмотря на то, что степень осознания необходимости поступать таким образом возрастает, по-прежнему необходимо предпринимать шаги, способствующие определению размера расходов, которые предназначаются для улучшения положения женщин.
They therefore still needed the financial assistance
Поэтому они по-прежнему нуждаются в финансовой помощи
irrespective of the secretariat's role, the Commission still needed to decide whether the mandate should be given to the Working Group or to the Commission.
независимо от роли секретариата Комиссии по-прежнему необходимо принять решение о том, кому следует поручить эту работу-- Рабочей группе или Комиссии.
some countries still needed international assistance in order to ensure a successful transition.
некоторые страны все еще нуждаются в международной помощи для обеспечения успешного перехода.
The Peacebuilding Commission still needed to ensure that political commitments were translated into concrete action.
Вместе с тем Комиссии по миростроительству еще предстоит обеспечить превращение политических обязательств в конкретные действия.
She noted that some provisions of the Constitution still needed revision in order to fully eliminate discrimination against women.
Оратор отмечает, что некоторые положения Конституции по-прежнему нуждаются в пересмотре, с тем чтобы добиться полного исключения дискриминации в отношении женщин.
The decision still needed to be finalized by amending the text to reflect the remarks made
Решению еще необходимо придать окончательную форму путем внесения в текст поправок,
These possibilities still needed to be examined, and his own view
Эти возможности еще предстоит изучить, и его собственная точка зрения заключается в том,
Rehousing measures remained in place for people who still needed support, and were implemented by municipalities,
Меры по переселению по-прежнему действуют в отношении лиц, которые все еще нуждаются в поддержке, и осуществляются муниципалитетами,
The substantive questions and answers still needed to be aligned as they diverged in one or two places.
По-прежнему необходимо унифицировать вопросы существа и ответы на них, которые различаются в нескольких местах.
Twelve sites still needed to be cleaned; most of those sites were not readily accessible by land;
Участков по-прежнему нуждаются в очистке; к большинству из этих участков добраться по суше довольно трудно;
Nevertheless, many entities still needed to complete collection
Однако, несмотря на это, многие структуры попрежнему нуждаются в завершении сбора
Much progress still needed to be made,
Многое еще необходимо сделать как на национальном, так
Therefore, the Executive Body still needed to adopt the complete report of its twenty-fifth session.
Поэтому Исполнительному органу по-прежнему необходимо утвердить полный доклад о работе его двадцать пятой сессии.
However, it acknowledged that some teachers still needed to eliminate stereotypes from their lessons.
В то же время признается, что некоторым учителям еще предстоит изжить гендерные стереотипы, которыми они оперируют в своей преподавательской практике.
Such countries still needed international support,
Такие страны все еще нуждаются в международной поддержке,
The fact was, however, that the more disadvantaged countries still needed some differential treatment
В действительности же менее развитые страны по-прежнему нуждаются в преференциальном режиме,
Результатов: 278, Время: 0.0891

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский