SUBJUGATED - перевод на Русском

['sʌbdʒʊgeitid]
['sʌbdʒʊgeitid]
подчинил
subjugated
control
subordinated
subjected to
subdued
in subjection
placed
покорены
conquered
subdued
subjugated
порабощены
enslaved
subjugated
подчиненными
subordinates
employees
staff
subject
supervisees
slave
subservient
subjugated
inferiors
угнетаемым
oppressed
subjugated
угнетения
oppression
oppressive
repression
domination
suppression
inhibition
subjugation
depression
subjugating
подчинены
are subject
subordinate
reporting
subjugated
placed
subservient
subject to the authority
покорил
conquered
won
subdued
climbed
in subjection
subjugated
покоренных
conquered
subjugated
порабощенных
enslaved
captive
subjugated
bondage

Примеры использования Subjugated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, a laser beam is a living embodiment of light quanta subjugated by human thought,
Например, лазерный луч, является живым воплощением квантов света покоренных человеческой мыслью,
with Ethelwulf of Wessex subjugated North Wales.
вместе с Этельвульфом Уэссексским покорил Северный Уэльс.
guarantee the human rights of his subjugated peoples.
гарантировать права человека своих покоренных народов.
Cuban society would be completely subjugated to the United States,
Кубинское общество было бы полностью порабощено Соединенными Штатами,
Similarly, in the Central African region, the subjugated position of many forest-dwelling groups puts them at risk of human trafficking.
Точно так же порабощенное положение многих живущих в лесах групп в Центральноафриканском регионе ставит их под угрозу торговли людьми.
Women were subjugated, political opponents were jailed
Женщин там угнетают, политических противников сажают в тюрьмы
Yet the people thus subjugated sought freedom
Тем не менее угнетаемый таким образом народ добивается свободы,
If we are concerned about subjugated territories, then we cannot remain silent over the continued plight of Western Sahara.
Если мы обеспокоены порабощенными территориями, то мы не можем хранить молчание в связи с сохраняющимся тяжелым положением Западной Сахары.
He also subjugated Cilician Armenia
Он также поработил армянскую Киликию,
Subjugated during the 4th century BC(later gaining the status of municipium), the Potentini rebelled
Подчиненная в IV веке до н. э.( позже получила статус муниципия),
In 1232 the Mongol cavalry subjugated the southeastern part of the Bashkiria
В 1232 году, монгольская кавалерия покорила юго-восточную часть Башкирии
But it can be subjugated and turned into a servant instead of permitting it to remain a master.
Однако, оно может быть покорено и превращено из мастера в слугу.
There is also a problem with people subjugated to conditions of forced labour(men as well as women).[2].
Также проблемой являются и люди, подчиненные условиям принудительного труда( как мужчины, так и женщины).[ 2].
You may have a completely subjugated Nazified Europe established with astonishing swiftness,
Вы можете иметь полностью покоренную нацифицированную Европу, созданную с удивительной быстротой,
The Pilgrims came to a land which was not their own and subjugated the Indians so the white man could run the call center.
Колонисты пришли на землю, которая им не принадлежала, и поработили индейцев, чтобы белый человек смог управлять коллцентром.
Description: A foul evil spirit has surpassed the island of Reverie and subjugated its villagers in a misleading bad dream jail.
Описание: Фол злой дух превзошли остров задумчивости и поработили ее жителей в заблуждение тюрьме плохой сон.
an aggressor which had invaded Western Sahara in 1975, subjugated its people and denied them their right to self-determination.
агрессором, который в 1975 году захватил Западную Сахару, поработив ее народ и отказав ему в праве на самоопределение.
As I slept, she subjugated the class, took up a collection,
Пока я спал, она подговорила класс, собрала для меня денег,
Those policies have entrenched the status quo, subjugated the Palestinian people,
Такая политика привела к нарушению статуса- кво, порабощению палестинского народа,
humiliated or subjugated; to be regarded as a person entitled to full human rights.
обладающего всеми правами человека, безопасность в доме означает свободу от посягательств, побоев, унижений или порабощения.
Результатов: 80, Время: 0.1048

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский