SUSPENSIONS - перевод на Русском

суспензий
suspensions
slurries
приостановление
suspension
stay
interruption
suspend
halting
подвески
suspension
pendants
charms
hanger
anhänger
приостановка
suspension
pause
interruption
suspending
halting
stoppage
взвеси
suspension
suspended
slurry
mist
прекращение
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
отстранений
суспензии
suspension
slurry
приостановления
suspension
stay
interruption
suspend
halting
суспензиях
suspensions
суспензиями
приостановлении
suspension
stay
interruption
suspend
halting
приостановлением
suspension
stay
interruption
suspend
halting
взвесей

Примеры использования Suspensions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pre-filtered from suspensions of fermentation products.
предварительно отфильтровав его от взвесей продуктов брожения.
homogenize powders and suspensions in only a few seconds.
гомогенизоровать порошки и суспензии всего за несколько секунд.
Test 8(a): Thermal stability test for ammonium nitrate emulsions, suspensions or gels.
Испытание 8 а: испытание аммония нитрата эмульсии, суспензии или геля на теплоустойчивость.
Film-coated and uncoated tablets, suspensions, capsules, and dry granules.
Таблетки, покрытые и не покрытые оболочкой; суспензии, капсулы, гранулы.
Upgrade your trucks with thousands of combinations of parts, suspensions, tires, wheels and colors.
Обновите грузовики с тысячами комбинаций частей, суспензии, шины, колеса и цвета.
In this process, polishing agent suspensions are used to machine the material.
В этом процессе суспензия полирующего агента используется для обработки материала.
Unique combinations with steel profile sections for maximum distances between suspensions.
Возможность комбинирования стальных профилей в одной конструкции для достижения наибольшего расстояния между подвесками.
Your friend had four suspensions.
У вашего приятеля четыре отстранения.
Get to work before I hand out a flock of suspensions!
За работу, пока я не начал раздавать отстранения от должности!
There are no provisions for suspensions or requests for postponement of the vote.
Не существует никаких положений относительно перерывов или просьб о том, чтобы перенести голосование.
The waveform suspensions maintained the overall theme of water in the interior.
Волнообразная форма подвесов поддержала общую тематику воды в интерьере.
Four suspensions in three months-- what was that about?
Временных отстранения за 3 месяца… каковы причины?
Developed for Macpherson suspensions, using a range of 3.
Developed для подвесов MacPherson, используя ряд 3.
ITE Centrifugal pumps are designed and engineered to convey a large variety of different suspensions.
Центробежные насосы ITE предназначены для перекачки суспензий с различными свойствами.
Truss suspensions and Prolyte grounds.
Фермовые подвесы и граунды Prolyte.
Six suspensions.
Шестерых отстранили.
We also provide our customers with axles complemented with full sets of suspensions and wheels.
Своим клиентам предлагаем также оси в комплекте с подвесками в сборе и колесами.
no questions, no suspensions, no investigations.
никаких вопросов, никаких отсрочек, никаких расследований.
But he has D's and F's and suspensions.
Но у него есть двойки и единицы, и прогулы.
Gift set of"The Little Prince" of 3 suspensions.
Подарочный набор" Маленький Принц" из 3 подвесок.
Результатов: 250, Время: 0.1069

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский