TAKING PART - перевод на Русском

['teikiŋ pɑːt]
['teikiŋ pɑːt]
принимающих участие
participate
take part
attend
engage
involve
участвующих
participate
engage
participation
take part
attend
contribute
involve
involvement
принятия участия
taking part
принимая участие
participate
take part
attend
engage
involve
принимать участие
participate
take part
attend
engage
involve
принимают участие
participate
take part
attend
engage
involve
участвуя
participate
engage
participation
take part
attend
contribute
involve
involvement
участвующие
participate
engage
participation
take part
attend
contribute
involve
involvement
участвовать
participate
engage
participation
take part
attend
contribute
involve
involvement
принятие участия
taking part

Примеры использования Taking part на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this event he will be taking part in chess, running race
Сахил будет участвовать в стрельбе, легкой атлетике
Visitors taking part in the gymnastics must follow all instructions of the pool instructors.
Посетители, участвующие в водной гимнастике, обязаны соблюдать указания инструкторов бассейна.
Each participant taking part in the run donates.
Каждый участник, участвуя в пробеге, делает благотворительный взнос.
Taking part in MITT, you can be assured of the quality you select.
Принимая участие в MITT, вы можете быть уверены в самом качественном выборе.
It is characteristic that our players taking part in these events without powedenie.
Характерно, что наши подопечные принимают участие в этих мероприятиях без понуждений.
Many international sailors will also be taking part in the event.
Много международных моряков также будут принимать участие в этом мероприятии.
Civil servants and experts taking part in peace support.
Служащих и экспертов, принимающих участие в.
Uncovers data on persons taking part in the operation;
Раскрывающей сведения о лицах, участвующих в операции;
The organizations taking part in the consultation process received grants
Организации, участвующие в процессе консультаций получили гранты
Every year students of the Academy taking part in the Republican subject Olympiads get prize places.
Слушатели Академии, ежегодно участвуя в республиканских предметных олимпиадах, занимают призовые места.
We will be taking part in two days of that seminar.
Мы будем участвовать в этом семинаре в течение двух дней.
Taking part in the cycling trip, enjoy the benefits of civilization are not always succeed.
Принимая участие в велопоходе, воспользоваться благами цивилизации не всегда удастся.
There's only three people in the DC area taking part in the trial.
И лишь трое в округе принимают участие в эксперименте.
we too shall be taking part.
мы также будем принимать участие.
Likewise overlooked is the quality of the co-workers taking part in the experiments.
Также забывается и качество сотрудников, принимающих участие в опытах.
Besides, having an Anti-Corruption Program is a mandatory thing for companies taking part in government tenders.
Кроме того, наличие антикоррупционной программы обязательно для компаний, участвующих в государственных тендерах.
Vehicles taking part in the challenge must be specially prepared.
Машины, участвующие в трофи, должны быть специально подготовлены.
Taking part in the selection of the next Forum's delegates.
Участвовать в выборе делегатов следующего Форума.
One may say that force structures deceived themselves by taking part in the new information war.
Можно сказать, что" силовики", участвуя в новой информационной войне, обманывают самих себя.
Taking part in the public debate"Are we planning the future of Serbia?
Принимая участие в публичном обсуждении« Планируем ли мы будущее Сербии?
Результатов: 1246, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский