THE ABOVE MENTIONED - перевод на Русском

[ðə ə'bʌv 'menʃnd]
[ðə ə'bʌv 'menʃnd]
вышеупомянутых
above-mentioned
aforementioned
mentioned above
abovementioned
said
foregoing
aforesaid
of the above
afore-mentioned
above-named
вышеуказанные
above-mentioned
aforementioned
the above
abovementioned
the above mentioned
foregoing
said
aforesaid
above-named
above-cited
упомянутые выше
mentioned above
above-mentioned
aforementioned
referred to above
described above
abovementioned
cited above
aforesaid
afore-mentioned
указанных выше
above
mentioned above
described above
listed above
indicated above
identified above
aforementioned
specified above
outlined above
noted above
вышеперечисленных
above-mentioned
these
listed above
aforementioned
the above
above-listed
abovementioned
mentioned
foregoing
упомянутый выше
mentioned above
above-mentioned
aforementioned
referred to above
abovementioned
aforesaid
приведенные выше
above
above mentioned
given above
quoted above
described above
foregoing
указанным выше
above
mentioned above
aforementioned
abovementioned
foregoing
aforesaid
вышеназванные
above
aforementioned
abovementioned
these
aforesaid
said
mentioned
выше перечисленные

Примеры использования The above mentioned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All the above mentioned modes of transport are being developed in close coordination.
Все вышеупомянутые виды транспорта развиваются в условиях тесного сотрудничества.
An excerpt from the above mentioned German book Albrecht Weber, Garabandal.
Отрывок из вышеупомянутой немецкой книги Albrecht Weber, Гарабандал.
The project is closely coordinated with the above mentioned GEF project
Проект тесно связан с вышеупомянутым проектом ГЭФ
The above mentioned courses in the school curriculum are fundamental in the process of ESD.
Школьные курсы вышеуказанных предметов являются основополагающими в процессе ОУР.
The above mentioned tasks are being consequently implemented by all state authorities involved.
Вышеупомянутые задачи последовательно решаются всеми соответствующими государственными органами власти.
The above mentioned conditions are contrary to international
Указанные выше условия противоречат международным
Simultaneously with the above mentioned complex of exhibition events"AQUA UKRAINE","Energy Efficiency.
Одновременно с вышеуказанным комплексом специализированных выставок« AQUA UKRAINE»,« Энергоэффективность.
After receiving the above mentioned documentation, HAMAG-BICRO financial analysts process the application and make their assessment.
После получения вышеуказанной документации, финансовые аналитики HAMAG- BICRO- a обрабатывают Заявку и дают свою оценку.
Often, the above mentioned gases are also used as gaseous mixtures.
Вышеперечисленные газы часто применяются и в виде смесей.
The above mentioned assessment points concern revision and harmonization of legislation.
Указанные выше моменты оценки касаются пересмотра и гармонизации.
Time limit for performance of the above mentioned works- 1,5 year.
Срок выполнения вышеуказанных работ- 1, 5 года.
The above mentioned NGOs have the following contact data.
Вышеупомянутые НПО имеют следующие контактные данные.
Notwithstanding the above mentioned preliminary conclusions,
Невзирая на вышеупомянутые предварительные выводы,
Finally, all the above mentioned operations are integrated in only one organisational mechanism.
В конечном счете все вышеупомянутые операции объединяются в единый организационный механизм.
Persons meeting the above mentioned conditions get a 50% discount.
Для лиц, соответствующих вышеуказанным условиям, предоставляется 50% скидка.
The above mentioned authors are actively working in this direction.
Вышеупомянутые авторы активно работают в данном направлении.
The above mentioned script does some simple tasks.
Вышеупомянутый сценарий выполняет некоторые простые действия.
The above mentioned repair instruction can be used for damaging in holes
Вышеупомянутую инструкцию ремонта можно использовать для повреждать в отверстиях
All the above mentioned floors are connected by a stone internal staircase.
Все вышеперечисленные этажи связаны между собой каменной внутренней лестницей.
The above mentioned Law provides to use both of them.
Вышеупомянутый закон предусматривает использование их обоих.
Результатов: 693, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский