THE INTERREGIONAL - перевод на Русском

межрегиональном
interregional
inter-regional
cross-regional
supra-regional
intraregional
supraregional
transregional
межрегионального
interregional
inter-regional
cross-regional
transregional
intraregional
intra-regional
multiregional
межрегиональной
interregional
inter-regional
cross-regional
intraregional
trans-regional
multi-regional
intra-regional
transregional
crossregional
межрегиональных
interregional
inter-regional
cross-regional
intraregional
transregional

Примеры использования The interregional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The interregional and the three regional projects financed by UNDP to assist developing countries to participate effectively in the Uruguay Round place high priority on services.
Большое внимание вопросам услуг уделяется в рамках финансируемых ПРООН межрегионального проекта и трех региональных проектов оказания помощи развивающимся странам в целях обеспечения их эффективного участия в Уругвайском раунде.
Vice-president for ecology of the Interregional Public Organisation- Association of Polar Explorers.
Вице-президент по направлению« Экология» Межрегиональной общественной организации« Ассоциация полярников».
As part of its preparations for the Beijing Conference, UNFPA has been active at the interregional, regional and country levels.
В рамках своей подготовки к Пекинской конференции ЮНФПА проявлял активность на межрегиональном, региональном и страновом уровнях.
As stated in the outcome document of the interregional preparatory meeting see A/C.2/68/7, annex II, para. 4.
В итоговом документе межрегионального подготовительного совещания( см. A/ C. 2/ 68/ 7, приложение II, пункт 4) говорится.
In 1996, a survey entitled“Review of progress in trade-finance facilities of developing countries at the interregional, regional and subregional levels” was prepared.
В 1996 году был подготовлен" Обзор прогресса в развитии механизмов финансирования торговли в развивающихся странах на межрегиональном, региональном и субрегиональном уровнях.
From 2000, he was a founder and president of the Interregional Public Fund for Support of the majority Party„United Russia“.
С 2000 года- основатель и президент Межрегионального общественного фонда поддержки партии« Единая Россия».
based on a holistic view of their interests at the interregional, federal, and international levels.
построенное на комплексном представлении их интересов на межрегиональном, федеральном и международном уровнях.
In 1998-1999, the interregional Netherlands-financed project“Training and information dissemination on women workers' rights” came
В 1998- 1999 годах было завершено осуществление межрегионального финансируемого Нидерландами проекта" Профессиональная подготовка
at the request of Governments, at the interregional and national levels.
по просьбе правительств, на межрегиональном и национальном уровнях.
the outcome document of the interregional preparatory meeting for the Conference;
на итоговом документе межрегионального совещания по подготовке к Конференции;
In this regard, my delegation is confident that such close links will foster trade at the interregional as well as the global levels.
В этой связи моя делегация выражает уверенность, что такое тесное сотрудничество будет способствовать торговле на межрегиональном и глобальном уровнях.
Alexander is the participant and spokesman of more than 60 forums and conferences on the interregional and international development
Участник и докладчик более 60 форумов и конференций по вопросам межрегионального и международного развития
In 2010, received a diploma for the most original author's drink"Coffee Mojito" at the Interregional"Championship of Culinary Arts
В 2010 году получен диплом за самый оригинальный авторский напиток« Кофейный мохито» на Межрегиональном« Чемпионате по кулинарному искусству
So, the teamwork of the group of doctors of the Kazan City Clinical Hospital 7, the Interregional Clinical Diagnostic Center and the Republican Clinical
Так, выдающейся признана командная работа группы врачей казанской« Городской клинической больницы 7», Межрегионального клинико- диагностического центра
Finally, the interregional advisory services to developing countries made available under section 12 of the United Nations Programme Budget
Наконец, по данной статье регистрируются также межрегиональные консультативные услуги, оказываемые развивающимся странам в рамках раздела
The interregional or global share is near its highest level at 9.2 per cent while the Europe region is near its lowest level at 3 per cent.
Межрегиональная или глобальная доля близка к самому высокому уровню в 9, 2 процента, тогда как доля региона Европы приближается к своему самому низкому значению в 3 процента.
Further, the Branch works with the interregional advisory services under the regular programme of technical cooperation.
Кроме того, Сектор взаимодействует с межрегиональными консультативными службами в рамках регулярной программы технического сотрудничества.
Ii The Interregional preparatory meeting for the ten-year review of the Programme of Action on Small Island Developing States, convened from 26
Межрегиональное подготовительное совещание по десятилетнему обзору осуществления Программы действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств,
The interregional environmental Family Battle contest launched on 1 September, initiated and conducted by the Leshukonye Central Library(Arkhangelsk region) as part of
Завершился стартовавший 1 сентября заочный семейный конкурс- межрегиональный эко- батл« Битва семей», инициированный и проведенный Лешуконской Центральной библиотекой( Архангельская область)
Thirty governors and representatives of political parties who are members of the interregional electoral bloc have founded its organizational committee and approved a draft political platform.
Губернаторов и представителей политических партий, вошедших в межрегиональный избирательный блок, учредили его оргкомитет и одобрили проект политической платформы.
Результатов: 141, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский