отмены
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment снятие
withdrawal
removal
remove
deletion
lifting
taking
relieving отменить
cancel
repeal
abolish
lifting
revoke
undo
remove
eliminate
to reverse
withdraw снять
remove
withdraw
lift
delete
rent
take off
relieve
get
shoot
for rent подъема
lifting
recovery
rise
climbing
raising
ascent
growth
elevation
upliftment
take-off подъемные
lifting
roll-up
hoisting
settling-in
installation поднимания
lifting
raising отмене
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment отмена
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment отмену
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment снятия
withdrawal
removal
remove
deletion
lifting
taking
relieving снятию
withdrawal
removal
remove
deletion
lifting
taking
relieving снятии
withdrawal
removal
remove
deletion
lifting
taking
relieving
After the lifting of the siege, people gradually came back from the evacuation and from the army. После снятия блокады люди постепенно возвращались из эвакуации, из армии. they were instrumental in the lifting of sanctions imposed against Burundi. они сыграли свою роль в отмене санкций против Бурунди. The lifting of sanctions means that they have achieved their purpose.Отмена санкций означает, что они достигли своей цели.In that connection, the Group welcomed the lifting of the Tribunals' recruitment freeze. В этой связи Группа приветствует отмену моратория на набор персонала для трибуналов. Following the lifting of the EU sanctions, the bilateral relations with Europe entered a new quality phase. После снятия санкций отношения с ЕС вступили в качественно новый период.
Morocco firmly supports the draft resolution before us on the lifting of the embargo. Марокко решительно поддерживает представленный нам проект резолюции об отмене эмбарго. Today may sign an agreement on the lifting of sanctions against Iran. Сегодня могут подписать договор по снятию санкций против Ирана. The lifting of economic sanctions imposed by the General Assembly is a step in the right direction.Отмена введенных Генеральной Ассамблеей экономических санкций является шагом в правильном направлении.Uganda supports the lifting of the embargo against Cuba. Уганда поддерживает отмену блокады, введенную против Кубы. Assistance in the lifting of all economic sanctions imposed on RoS. Помощи в снятии всех экономических санкций, введенных в отношении РС. Iraq therefore requested the lifting of the blockade. Поэтому Ирак требует снятия блокады. We reiterate our call for the lifting of this embargo. Мы вновь обращаемся с призывом к отмене этого эмбарго. The lifting of the sanctions is logical,Отмена санкций вполне логичнаThe lifting is an operation on adjacent edges.Подъем является операцией со смежными ребрами.Enforcement measures, including the lifting of bank secrecy; Сдерживающие меры, включая отмену тайны банковских вкладов; The lifting or granting of immunity was also a question of jurisdiction.Вопрос о предоставлении или снятии иммунитета также имеет отношение к проблемам юрисдикции. The prisoner was entitled to request the lifting of the security measure at any time.Заключенный в любое время имеет право просить об отмене меры безопасности. Asylum scenario following the lifting of the geographical reservation. План действий в связи с предоставлением убежища после снятия географической оговорки. The lifting of the freeze at the beginning of 2005 improved the situation.Отмена моратория на набор персонала в начале 2005 года позволила улучшить ситуацию.They come in manual and electric: the lifting and moving of various cargoes; Они бывают ручные и электрические: подъем , а также перемещение разных грузов;
Больше примеров
Результатов: 1137 ,
Время: 0.0745