Примеры использования
The likely
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Implication"["Impact"]["Effect"] means the likely significant changes in the environment directly
Последствие"[" Влияние"][" Воздействие"] означает возможные значительные изменения в окружающей среде,
The likely significant environmental, including health,
Возможное значительное воздействие на окружающую среду,
including measures to mitigate the likely environmental and health impacts.
включая меры смягчения возможных воздействий на окружающую среду и здоровье человека.
Two or three airemissions scenarios assuming various ambition levels for mercury control will also be developed and the likely associated costs estimated for each.
Будет разработано также два или три сценария выбросов в атмосферу с учетом различных целевых уровней ограничения выбросов ртути, и по каждому из них будет подготовлена оценка вероятных расходов.
All of that has a bearing on the likely significant effects from energy related activities,
Все это оказывает влияние на вероятные значительные последствия, связанные с деятельностью в области энергетики
Our medium-term outlook remains negative despite the likely continued growth in the near future
Наш среднесрочный прогноз остается негативным несмотря на вероятное продолжение роста в ближайшее время
Aware of the likely adverse consequences of trafficking in illicit drugs on the population of the countries in West Africa, especially the harm
Сознавая возможные неблагоприятные последствия, которые оборот запрещенных наркотиков может иметь для населения стран Западной Африки,
will wish to consider the likely human rights impact of a proposed new policy or programme.
пожелает рассмотреть возможное воздействие предлагаемой новой политики или программы на осуществление прав человека.
FMCC will do the best at the outset to give to the Client an estimate of the likely overall cost in relation to a matter.
Компания FMCC будет делать все возможное с самого начала, чтобы предоставить Клиенту расчет вероятных общих расходов, связанных с конкретным вопросом.
that the Security Council be advised about the likely humanitarian impact before sanctions are imposed.
информировать Совет Безопасности о возможных гуманитарных последствиях санкций до их принятия.
Analysis of atmospheric concentrations of bromine and the likely quantitative implications of the results on the state of the ozone layer;
Анализ атмосферного содержания бромина и вероятные количественные последствия полученных результатов для состояния озонового слоя;
It is worth noting that despite the likely saving of the Fed's monetary policy settings unchanged on Wednesday,
Стоит отметить, что несмотря на вероятное сохранение параметров монетарной политики ФРС без изменений в среду,
taking into account the likely overlap with the business of Working Group II.
принимая во внимание возможное частичное дублирование деятельности Рабочей группы II.
The scenarios explored in this report suggest some rough orders of magnitude of the likely financial implications.
Проанализированный в настоящем докладе сценарий позволяет сделать некоторые приблизительные оценки масштаба возможных финансовых последствий.
The likely future Hall of Famer picked-up WSOP bracelet 5 in the $2,500 Seven-Card-Stud tournament
Вероятное будущее Зал Славы вывезены браслет WSOP 5 в$ 2500 семикарточный стад- турнира
I emphasized the likely devastating impact of a nuclear, biological, chemical or radiological terrorist attack.
я подчеркнул вероятные опустошительные последствия террористического нападения с применением ядерного, биологического, химического или радиологического оружия.
Given the likely weakening of the Reserve Bank of New Zealand monetary policy
Учитывая вероятное ослабление монетарной политики Резервного Банка Новой Зеландии
However a much more complicated basket of issues is how to manage the likely and inevitable conflicts over the military usefulness of outer space.
Вместе с тем гораздо более сложная корзина проблем заключается в том, как улаживать вероятные и неизбежные коллизии по поводу военной полезности космического пространства.
It should be noted that the likely strengthening of the US dollar in the coming months will also put pressure on the oil quotations.
Стоит отметить, что вероятное укрепление доллара США в ближайшие месяцы также будет давить на котировки нефти.
though probably not significant given the likely global consequences of the impact.
значение не столь существенно, учитывая вероятные глобальные последствия удара.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文