need to useyou want to useshould be usedmust be usedit is necessary to useshould be utilizedneeds to be utilizedrequires the useshould be employedit is essential to use
Примеры использования
The need to use
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
A number of speakers referred tothe need to use effective regulation by competent authorities to prevent the diversion of precursors from legitimate trade.
Ряд ораторов указали на необходимость применения компетентными органами эффективных мер регулирования в целях предупреждения утечки прекурсоров в сфере законной торговли.
He emphasized the need to use data on economic performance relating to the most recent years in order to reflect capacity to pay accurately.
Он подчеркивает, что для адекватного отражения платежеспособности государств необходимо использовать данные об их экономическом положении в самые последние годы.
Many other delegations disagreed and stressed the need to use internationally standardized methodologies and classifications.
Многие другие делегации не согласились с этим и подчеркнули необходимость использования методологий и классификаций, стандартизованных на международном уровне.
We recognize the need to use several methods to inspect harvests in order to increase the objectivity
Мы признаем необходимость применения для оценки урожайности несколько методов с целью повышения объективности
The need to use words to express ourselves brings in that mental intervention,
Необходимость использовать слова для выражения переживания вносит это ментальное вмешательство,
The need to use comparable or standardized procedures for monitoring whenever possible is emphasized(article 9(b));
Необходимость использования сопоставимых или стандартизованных процедур для мониторинга, когда это возможно( статья 9 b);
The Mission understands the need to use obscurants and illuminants for various reasons during military operations
Миссия понимает, что в ходе военных операций необходимо использовать дымообразующие и осветительные средства в силу разных причин,
Despite the need to use new technologies in outreach activities,
Несмотря на необходимость использовать в пропагандистской деятельности новые технологии,
Some speakers underscored the need to identify emerging crimes and the need to use provisions of the Convention for criminalizing them.
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость выявления появляющихся новых форм преступлений, а также необходимость применения положений Конвенции для признания их уголовно наказуемыми.
to the southern entrance to the"VDNKh" Metro station,">which eliminates the need to use any public transportation.
что исключает необходимость пользоваться каким-либо общественным транспортом.
Good cleaning properties reduce the need to use detergents as has been proven by several independent cleaning studies across Europe.
Хорошие очищающие свойства снижают необходимость использования моющих средств, что доказано несколькими независимыми исследованиями в Европе.
However, there were technical limitations, such as the need to use glossy or colour materials,
Однако существуют технические ограничения, такие, как, например, необходимость использовать сатинированную или цветную бумагу,
He noted the need to use various performance indicators on control options and related costs to ensure that overall best options
Он отметил, что в интересах оптимального выбора общих подходов в области политики необходимо использовать различные показатели эффективности мер контроля
eliminate the need to use time-depth recorders to estimate longline sink rates on autoline vessels.
устранит необходимость применения регистраторов времени- глубины при определении скорости затопления ярусов на автолайнерах.
This improves the financial flexibility of OJSC KuibyshevAzot removing the need to use external companies' services.
В результате повышается финансовая маневренность ОАО« КуйбышевАзот», поскольку сокращается необходимость пользоваться услугами сторонних организаций.
The technology of producing these filters is complicated due tothe need to use, in many cases, elements increasing the rigidity of the filter pleats.
Технология производства этих фильтров является сложной из-за необходимости использования, во многих случаях, элементов, увеличивающих жесткость складок фильтра.
This eliminates the need to use additional hard-copies,
Это исключает необходимость использования дополнительных бумажных списков,
record video to MicroSD-card, eliminating the need to use a computer or network storage device.
видео на microSD- карту, исключая необходимость использовать компьютер или сетевое устройство хранения данных.
you need to take into account the need to use high-quality metal.
нужно учитывать, что необходимо использовать качественный металл.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文