THE NEED TO USE - перевод на Русском

[ðə niːd tə juːs]
[ðə niːd tə juːs]
необходимость использовать
need to use
need to utilize
necessity to use
need to tap
необходимость использования
need to use
need to utilize
necessity of use
need to rely
need to employ
necessary to use
need to harness
need for recourse
need to leverage
need to exploit
необходимость применения
need to apply
necessity of
need to use
need to implement
the need for the application
necessity of application of
relevance of
the necessity of the use of
необходимо использовать
need to use
you want to use
should be used
must be used
it is necessary to use
should be utilized
needs to be utilized
requires the use
should be employed
it is essential to use
необходимость применять
the need to apply
need to use
необходимость пользоваться
необходимости использования
need to use
need to resort
of necessity to use
необходимости использовать
need to use
need to utilize
necessity to use
need to tap
необходимости применения
need to use
of the need
necessity of
importance of
необходимостью использования
need to use
the need to utilize
необходимостью применения

Примеры использования The need to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of speakers referred to the need to use effective regulation by competent authorities to prevent the diversion of precursors from legitimate trade.
Ряд ораторов указали на необходимость применения компетентными органами эффективных мер регулирования в целях предупреждения утечки прекурсоров в сфере законной торговли.
it ignored the need to use angle units,
он проигнорировал необходимость использовать угол единиц,
He emphasized the need to use data on economic performance relating to the most recent years in order to reflect capacity to pay accurately.
Он подчеркивает, что для адекватного отражения платежеспособности государств необходимо использовать данные об их экономическом положении в самые последние годы.
Many other delegations disagreed and stressed the need to use internationally standardized methodologies and classifications.
Многие другие делегации не согласились с этим и подчеркнули необходимость использования методологий и классификаций, стандартизованных на международном уровне.
We recognize the need to use several methods to inspect harvests in order to increase the objectivity
Мы признаем необходимость применения для оценки урожайности несколько методов с целью повышения объективности
The need to use words to express ourselves brings in that mental intervention,
Необходимость использовать слова для выражения переживания вносит это ментальное вмешательство,
The need to use comparable or standardized procedures for monitoring whenever possible is emphasized(article 9(b));
Необходимость использования сопоставимых или стандартизованных процедур для мониторинга, когда это возможно( статья 9 b);
The Mission understands the need to use obscurants and illuminants for various reasons during military operations
Миссия понимает, что в ходе военных операций необходимо использовать дымообразующие и осветительные средства в силу разных причин,
Despite the need to use new technologies in outreach activities,
Несмотря на необходимость использовать в пропагандистской деятельности новые технологии,
Some speakers underscored the need to identify emerging crimes and the need to use provisions of the Convention for criminalizing them.
Некоторые ораторы подчеркнули необходимость выявления появляющихся новых форм преступлений, а также необходимость применения положений Конвенции для признания их уголовно наказуемыми.
to the southern entrance to the"VDNKh" Metro station,">which eliminates the need to use any public transportation.
что исключает необходимость пользоваться каким-либо общественным транспортом.
Good cleaning properties reduce the need to use detergents as has been proven by several independent cleaning studies across Europe.
Хорошие очищающие свойства снижают необходимость использования моющих средств, что доказано несколькими независимыми исследованиями в Европе.
However, there were technical limitations, such as the need to use glossy or colour materials,
Однако существуют технические ограничения, такие, как, например, необходимость использовать сатинированную или цветную бумагу,
He noted the need to use various performance indicators on control options and related costs to ensure that overall best options
Он отметил, что в интересах оптимального выбора общих подходов в области политики необходимо использовать различные показатели эффективности мер контроля
eliminate the need to use time-depth recorders to estimate longline sink rates on autoline vessels.
устранит необходимость применения регистраторов времени- глубины при определении скорости затопления ярусов на автолайнерах.
This improves the financial flexibility of OJSC KuibyshevAzot removing the need to use external companies' services.
В результате повышается финансовая маневренность ОАО« КуйбышевАзот», поскольку сокращается необходимость пользоваться услугами сторонних организаций.
The technology of producing these filters is complicated due to the need to use, in many cases, elements increasing the rigidity of the filter pleats.
Технология производства этих фильтров является сложной из-за необходимости использования, во многих случаях, элементов, увеличивающих жесткость складок фильтра.
This eliminates the need to use additional hard-copies,
Это исключает необходимость использования дополнительных бумажных списков,
record video to MicroSD-card, eliminating the need to use a computer or network storage device.
видео на microSD- карту, исключая необходимость использовать компьютер или сетевое устройство хранения данных.
you need to take into account the need to use high-quality metal.
нужно учитывать, что необходимо использовать качественный металл.
Результатов: 245, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский