THE ORDINARY - перевод на Русском

[ðə 'ɔːdinri]
[ðə 'ɔːdinri]
рядовой
private
ordinary
pfc
soldier
crewman
average
common
pvt.
rank-and-file
airman
обычных
conventional
ordinary
normal
regular
usual
common
customary
routine
standard
typical
обыкновенных
ordinary
common
normal
очередных
regular
ordinary
next
progress
successive
further
new
обыденности
ordinary
routine
everyday
commonness
mundane
ординарности
ordinary
простых
simple
ordinary
easy
prime
mere
plain
straightforward
elementary
simply
обыденного
ordinary
everyday
daily
mundane
usual
общего
general
common
overall
total
shared
joint
generic

Примеры использования The ordinary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The jurisdiction over such cases should be handed over to the ordinary civilian judiciary;
Рассмотрение таких дел следует передать в обычные гражданские судебные органы;
In fact, the charge was brought under the ordinary criminal law.
Фактически обвинение было выдвинуто в соответствии с обычным уголовным законодательством.
Excessive distribution of bad copies has transformed sanctity into the ordinary.
Чрезмерное распространение плохих копий превратили святость в обыденность.
In terms of resistance to mechanical stress device M1603(M163/ 1) refers to the ordinary.
По устойчивости к механическим воздействиям прибор М1603( М163/ 1) относится к обыкновенным.
In glass ceramic models the ordinary and double-circuit burners are met.
В стеклокерамических моделях встречаются обычные и двухконтурные конфорки.
Sees the voice of God in the ordinary.
Видит голос Господа в обычном.
He is someone who sees meaning in the ordinary.
Да, кто-то, кто видит значение в обыкновенном.
Then, there will be- I want to show people the ordinary.
Так что, это будет… Я хочу показать людям обыденность.
I want to show that the ordinary is extraordinary.
Я хочу показать, что обыденность необыденна.
help you to go beyond the ordinary.
помогаем выйти за рамки обычного.
It does not seem to be more rapid or cheaper than the ordinary UDRP.
Не создается впечатление, что она быстрее или дешевле обычной процедуры ЕПРД.
you have to go beyond the ordinary.
выходит за пределы обычного.
And when particles are located even more freely- like air- invisible to the ordinary human eye.
Еще более свободно расположенные частицы- как невидимый обычному человеческому глазу воздух.
The Tarot cards, from which the ordinary playing cards originated, are the Hermetic attribute.
Карты Таро, от которых произошли обычные игральные карты- атрибут герметизма.
On 29 and 30 March, the ordinary annual Arab League summit was held in Damascus.
И 30 марта в Дамаске был проведен очередной ежегодный саммит Лиги арабских государств.
The Extraordinary Within the Ordinary.
Необыкновенное в обыкновенном».
The matrix exponential is a matrix function on square matrices analogous to the ordinary exponential function.
Экспонента матрицы- матричная функция от квадратной матрицы, аналогичная обычной экспоненциальной функции.
Its opening is often the beginning of the Yogic as opposed to the ordinary mental consciousness.
Его раскрытие часто бывает началом йогического, в противоположность ординарному ментальному сознанию.*.
Basically, it's what gives the ordinary human consciousness the sense of reality.
По сути, это то, что дает обычному человеческому сознанию ощущение реальности.
This often happens when the subject turns away from the ordinary to the spiritual life.
Это часто случается, когда субъект поворачивается от ординарной жизни к духовной.
Результатов: 390, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский