THE PLAINTIFFS - перевод на Русском

[ðə 'pleintifs]
[ðə 'pleintifs]
истцы
plaintiffs
claimants
applicants
complainants
petitioners
appellants
litigants
истицы
plaintiff
complainant's
petitioner's
истцов
plaintiffs
claimants
complainants
applicants
appellants
petitioners
litigants
истцам
plaintiffs
claimants
complainants
applicants
petitioners
litigants
appellants
истцами
plaintiffs
claimants
complainants
applicants
litigants

Примеры использования The plaintiffs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The plaintiffs' prospects in this case are not particularly bright.
Перспективы истца в этом деле выглядят кисло.
I went to the plaintiffs again.
Я снова ходил к истицам.
Did you see the plaintiffs exit?
Вы видели как уходил истец?
Uh, Your Honor, this witness was not on the Plaintiffs' witness list.
А, Ваша Честь, этот свидетель не заявлен в списке свидетелей истца.
Check out who the plaintiffs' attorney is.
Посмотри, кто адвокат истца.
You contacted the plaintiffs without their lawyer present or our lawyer present.
Ты встречался с истицей без присутствия ее или нашего адвоката.
The plaintiffs were awarded monetary compensation amounting to 15 to 26 thousand euros each.
Заявителям была присуждена денежная компенсация в размере от 15 до 26 тысяч евро каждому.
I would like to ask the plaintiffs if they would agree to pardon him.
Я бы хотел спросить у истцов, готовы ли они его простить.
The plaintiffs are persons with severe visual impairments.
Авторы- лица с сильными нарушениями зрения.
In this case, the courts upheld the plaintiffs' claim for damages in tort.
По этому делу суд удовлетворил заявленные исковые требования на основании деликта.
Dr. Cristina Yang… as one of the plaintiffs in the case.
Доктор Кристина Янг… как один из исцов по этому делу.
What was the proportion of foreigners among the plaintiffs?
Какова доля иностранцев среди заявителей?
According to the medical report, five of the plaintiffs suffered from skin diseases and eczema.
Согласно отчету судебно-медицинской экспертизы, пятеро из авторов страдают кожными заболеваниями и экземой.
At the second session of February 21 the plaintiffs offered the respondent to sign a reconciliation agreement.
На втором заседании 21 февраля истцы предложили ответчику заключить соглашение о примирении.
The plaintiffs demanded to bind the respondent to publish a refutation
Истцы потребовали обязать ответчика напечатать опровержение
The plaintiffs claimed that the regulation on sickness benefits was indirectly discriminatory against women because it is mainly women who take parental leave.
Истицы утверждали, что в нормах, регулирующих размер пособия по болезни, имела место косвенная дискриминация в отношении женщин, поскольку именно женщины, как правило, берут отпуск по уходу за ребенком.
At the next session of December 13 the plaintiffs will continue with questioning the representative of the respondent.
На следующем заседании 13 декабря истцы продолжат задавать вопросы представителю ответчика.
I assume you have seen some photos of the plaintiffs involved, but just in case you haven't.
Полагаю, вы уже видели некоторые фотографии, истцов, участвующих в процессе, но, на всякий случай, если вы еще не видели.
At the session of May 20 the plaintiffs presented the court a document,
На заседании 20 мая истцы предъявили суду документ,
The court obliged"Skizb Media Kentron" LLC to publish a refutation and to pay to the plaintiffs 500,000 AMD(about$ 1,200)
Суд обязал ООО" Скизб Медиа Кентрон" опубликовать опровержение и выплатить истцам 500, 000 драмов( около$ 1,
Результатов: 324, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский