THE PLEDGE - перевод на Русском

[ðə pledʒ]
[ðə pledʒ]
залог
pledge
deposit
bail
key
guarantee
collateral
bond
mortgage
security
secured
обязательство
obligation
commitment
undertaking
pledge
duty
liability
responsibility
commit
обещание
promise
pledge
commitment
залоговый
pledge
security
mortgage
клятва
oath
vow
swearing
pledge
объявленного взноса
pledge
новичков
beginners
newcomers
novices
rookie
newbies
pledge
new
freshmen
novichkov
first-timers
взнос
contribution
fee
payment
assessment
installment
donation
pledge
instalment
premium
contributed
залога
pledge
deposit
bail
key
guarantee
collateral
bond
mortgage
security
secured
обязательства
obligation
commitment
undertaking
pledge
duty
liability
responsibility
commit
залогом
pledge
deposit
bail
key
guarantee
collateral
bond
mortgage
security
secured
залогового
pledge
security
mortgage
залоге
pledge
deposit
bail
key
guarantee
collateral
bond
mortgage
security
secured
обязательстве
obligation
commitment
undertaking
pledge
duty
liability
responsibility
commit
обещания
promise
pledge
commitment
обязательством
obligation
commitment
undertaking
pledge
duty
liability
responsibility
commit
клятву
oath
vow
swearing
pledge

Примеры использования The pledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We took the pledge!
Мы дали обет!
The Captain of the Black Stars also signed and read out the pledge.
Капитан команды« Черные звезды» также подписал и зачитал это заявление.
I need all the pledge sheets before we can begin.
Сдайте все свои листы с обещаниями перед началом.
This guy is in the pledge house now.
Этот парень сейчас в доме обета.
However, such a transfer, in itself, is not sufficient to create the pledge.
Однако такая передача сама по себе не является достаточной для возникновения залога.
Margin in this case is the pledge that the broker temporarily holds from the client's deposit for opening positions of certain volumes.
Маржа в этом случае есть залог, который брокер временно удерживает из депозита клиента для открытия позиции определенного объема.
International aid was an effective weapon in the war against poverty, and the pledge to increase ODA to developing countries by some 50 billion dollars a year was a good sign.
Международная помощь представляет собой эффективное оружие в борьбе с нищетой, и обязательство увеличивать объем ОПР, оказываемой развивающимся странам, ежегодно примерно на 50 млрд. долл. является хорошим знаком.
The word"margin" is usually referred to the pledge that the broker temporarily holds from the client's deposit for opening positions of certain volume.
Слово« маржа» чаще всего означает залог, который брокер временно удерживает из депозита клиента для открытия позиции определенного объема.
On the day of his inauguration he reiterated the pledge given as a candidate to continue negotiations with URNG.
В день своей инаугурации он вновь подтвердил обязательство, данное им, когда он был кандидатом, продолжить переговоры с НРЕГ.
The President also welcomed the pledge of the Vice-President of Iraq,
Председатель также приветствовал обещание вице-президента Ирака Ибрагима
The pledge of rights conferred by a Eurasian application shall arise from the date of the pledge agreement.
Залог права на евразийскую заявку возникает с даты заключения договора залога..
In Chapter 45 of the Civil Code of the Russian Federation(Part 2) the pledge account is not titled as a separate Bank account
В главе 45 Гражданского кодекса Российской Федерации( часть 2) залоговый счет не назван в качестве самостоятельного вида банковских счетов
At the same time, the pledge to increase by $25 billion the total of official development assistance to Africa has yet to be honoured.
В то же время обязательство об увеличении на 25 млрд. долл. США общего объема официальной помощи Африке в целях развития все еще не выполнено.
However, the pledge of the Group of Eight to advance the implementation of the Global Partnership for Agriculture, Food Security
Однако обещание Группы восьми способствовать осуществлению Глобального партнерства по вопросам сельского хозяйства,
The pledge also has advantages for third parties,
Залог также сопряжен с преимуществами для третьих сторон,
In Article 56, the Charter registers the pledge by all members of the Organization"to take joint
В статье 56 Устава зафиксировано обязательство всех членов Организации" предпринимать совместные
The pledge was made by operatives of four so-called battalions,
Клятва была дана боевиками из 4" батальонов",
At its very heart lies the pledge to safeguard world peace
В его основе лежит обещание защищать мир на земле
It provides the rules for(in addition to existing collateral types) the pledge of obligation rights and the pledge of rights under a Bank account agreement.
В нем содержатся нормы, регулирующие( помимо существующих ранее видов залога) залог обязательственных прав, а также залог прав по договору банковского счета.
Thus, under the Russian law, there appeared a new institute of the pledge account, which is important to ensure the performance of obligations.
Таким образом, в российском праве появился новый институт- залоговый счет, имеющий важное значение для обеспечения исполнения обязательств.
Результатов: 271, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский