THE PRIVILEGES - перевод на Русском

[ðə 'privəlidʒiz]
[ðə 'privəlidʒiz]
привилегиях
privileges
benefits
правами
rights
privileges
permissions
льготами
benefits
facilities
privileges
exemptions
incentives
entitlements
concessions
perks
привилегии
privileges
benefits
perks
привилегиями
privileges
benefits
perks
привилегий
privileges
benefits
perks
права
rights
law
льготы
benefits
incentives
privileges
facilities
concessions
extras
exemptions
advantages
entitlements
preferences
льгот
benefits
incentives
privileges
concessions
entitlements
exemptions
facilities
advantages
allowances
preferences

Примеры использования The privileges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An agreement on the privileges and immunities of the Court;
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Суда;
The privileges that go with age.
Привилегии, которые приходят с возрастом.
Rooms fully equipped with all the privileges of seaside rooms.
Номера полностью оборудованы всеми привилегиями Приморский номера.
The privileges and immunities of the guardian may be waived by the Court.
Суд может отказаться от привилегий и иммунитетов гаранта.
Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.
Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.
The privileges for placement of an advertisement in ANS CM.
Привилегии для размещения рекламы на радио ANS CM.
Malaga enjoyed the privileges of a confederated city of Rome.
Малага пользовалась привилегиями города вступившая в союз с Римом.
Nevertheless, Kensuke enjoys the privileges of being the friend of an Eva pilot.
Тем не менее, Кенске получает удовольствие от привилегий друга пилота.
VI. Protocol on the Privileges and Immunity of the Authority.
VI. Протокол о привилегиях и иммунитетах Органа.
The privileges and immunities of the Organization shall be determined by the corresponding international treaty.
Привилегии и иммунитеты Организации определяются соответствующим международным договором.
We know he enjoys the privileges of kingship.
Мы знаем, он наслаждается привилегиями королевского сана.
Iv. consideration of the draft agreement on the privileges.
Iv. рассмотрение проекта соглашения о привилегиях и.
conference participants enjoy all the privileges guaranteed by UN Conventions.
участники конференций пользуются всеми привилегиями, которые гарантированы конвенциями ООН.
It offers guests all the privileges of the complex is Lagoon.
К вашим услугам все привилегии гостей комплекса Лагуна.
Draft agreement on the privileges and immunities of.
Проект соглашения о привилегиях и иммунитетах.
In 1566, the privileges of the city were restored.
В 1566 году городу вернули привилегии.
Working Group on an Agreement on the Privileges.
Рабочая группа по соглашению о привилегиях.
At your service all the privileges of the guests of the complex Laguna.
К вашим услугам все привилегии гостей комлекса Лагуна.
Working Group on an Agreement on the Privileges and.
Рабочая группа по соглашению о привилегиях.
Draft agreement on the privileges and immunities.
Проект соглашения о привилегиях и иммунитетах.
Результатов: 1985, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский