TO BE GENERATED - перевод на Русском

[tə biː 'dʒenəreitid]
[tə biː 'dʒenəreitid]
будут получены
are received
received
will be obtained
will be available
would be available
are obtained
to be gained
will be derived
earned
will produce
будет создан
will be established
will be created
be established
created
will be set up
would be created
would be set up
to be set up
would establish
will be developed
обеспечиваемый
provided
offered
afforded
ensured
secured
delivered
achieved

Примеры использования To be generated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
three kilowatt-hours of electricity that does not need to be generated.
нередко равняется 2- 3 Кв/ ч электроэнергии, которую не требуется производить.
the regional innovation system, which allow for new poles of economic growth to be generated.
участниками региональной инновационной системы, позволяющий сформировать новые полюса экономического роста.
all audio is expected to be generated by the WM 10
все звуковые сигналы будут генерироваться модулем WM,
In contrast to disruptive large-scale hydroelectric projects, small-scale systems allow electrical power to be generated without significantly altering the flow of rivers.
В отличие от нарушающих окружающую среду крупных гидроэлектростанций, маломасштабные системы позволяют вырабатывать электроэнергию без значительного изменения течения рек.
dC=O. Applied in a series, these operators allow many higher order polyhedra to be generated.
dC= O. Примененные последовательно, эти операторы позволяют сгенерировать многие многогранники высокого порядка.
have to follow the same basic rules, this world needs to be generated somewhere, constantly evolve
подчиняются общим правилам- этот мир должен где-то генерироваться, постоянно развиваться
Those assumptions mainly referred to the Group's projections of future expected free cash flows to be generated by the joint ventures and estimates of market
Эти допущения в основном относятся к прогнозам Группы в отношении будущих ожидаемых свободных к распределению денежных потоков, которые будут получены от совместных предприятий,
which was determined by discounting the future cash flows to be generated as a result of the entity's operations.
определенной посредством дисконтирования будущих потоков денежных средств, которые будут получены в результате деятельности предприятия.
potential additional income to be derived from further business likely to be generated as a result of the aggressive 2004 business acquisition strategy.
формирования портфеля заказов или возможные дополнительные поступления от дополнительных проектов, которые могут быть получены в результате осуществления активной стратегии поиска заказов в 2004 году.
cent its water requirements, with the remaining 50 per cent to be generated through the recycling of wastewater.
воды до 50 процентов, а остальные 50 процентов обеспечивать за счет рециркуляции сточных вод.
the intellectual property to be generated during the project(foreground) are managed and used properly.
интеллектуальной собственности, которая будет создана в ходе осуществления проекта будущей.
It allows requests for mutual legal assistance to be generated through a structured form which helps avoid the omission of necessary information and respond to the requirements of different legal systems
Программа позволяет составлять просьбы об оказании взаимной правовой помощи на основе структурированного формуляра, что позволяет избежать пропусков необходимой информации
The sound to be generated by a pedestrian alerting system should be easily indicative of vehicle behaviour,
Звук, издаваемый системой оповещения, должен позволять пешеходу четко оценивать условия движения транспортного средства, например с учетом
This method considers the future net cash flows expected to be generated through the usage of property, plant and equipment in the process of
Этот метод учитывает будущие чистые денежные потоки, которые будут генерировать данные основные средства в процессе операционной деятельности,
calculates the revenues that need to be generated to cover the allowable expenses
рассчитывает поступления, которые необходимо получить для покрытия допустимых расходов
avoid subsequent legislation that might allow exemptions to be generated without the consent of the Parties.
не допустить появления впоследствии законодательства, которое могло бы позволить создавать исключения без согласия Сторон.
Website to be monitored, usage statistics to be generated, features in Google Analytics to be implemented according to display advertising and other types of interest-based advertising.
cookie- файлы DoubleClick) Google позволяет отслеживать пользование Сайтом, генерировать статистики навигации, дополнять функции Google Analytics на основании интернет- рекламы и других типов рекламы, основанных на интересах Пользователя.
enabling information to be generated nationally and the different events related to their lives,
что позволит создать условия для сбора данных на общенациональном уровне,
leaving the bulk of new jobs to be generated by the informal economy.
основная часть новых рабочих мест создается в неформальном секторе экономики.
The reporting of inventory years from the base year to beyond 2012 will place strain on the physical limits of the current CRF Reporter software with regard to the volume of data to be generated and managed by this software.
Представление информации по кадастрам начиная с базового года и на период после 2012 года увеличит нагрузку на физические возможности нынешней программы CRF Reporter по отношению к объему данных, производимых и обрабатываемых этим программным модулем.
Результатов: 66, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский