TO RESPECT - перевод на Русском

[tə ri'spekt]
[tə ri'spekt]
соблюдать
to respect
comply with
observe
abide
adhere
follow
honour
implement
compliance
meet
по соблюдению
of the compliance
to respect
to comply with
on the observance
on the implementation
to abide by
by the enforcement
to observe
to uphold
в отношении уважения
to respect
в отношении соблюдения
with regard to compliance
to respect
with respect to compliance
concerning compliance
in relation to compliance
to adhere to
regarding the implementation of
relating to compliance
concerning observance of
соблюдали
to respect
comply with
observe
abide
adhere
follow
honour
implement
compliance
meet
соблюдают
to respect
comply with
observe
abide
adhere
follow
honour
implement
compliance
meet
соблюдает
to respect
comply with
observe
abide
adhere
follow
honour
implement
compliance
meet
по уважения

Примеры использования To respect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with few exceptions, to respect the boundaries and integrity of the Zone.
попрежнему соблюдали границы и неприкосновенность зоны.
To respect and further implement the Global
Соблюдать и далее осуществлять Глобальное
The Convention requires States to respect and support families.
Конвенция обязывает государства уважать и поддерживать семью.
Colin, people are going to respect you for standing up, aren't they?
Колин, люди уважают тебя за участие в выборах, разве нет?
Those that failed to respect gravity suffered.
Тот, кто не уважал гравитацию, в итоге страдал».
And after all that, you want us to respect Russians?
И после этого вы хотите, чтобы мы уважали русских?!
on local American banks, however, have failed to respect that principle.
недавно введенные в отношении местных американских банков, не соблюдают этот принцип.
Nonetheless, the Government believed it was vital for companies to respect human rights.
Тем не менее правительство считает крайне важным, чтобы компании соблюдали права человека.
To respect the Trade Union Charter of Tajikistan;
Соблюдать Устав профсоюзов Таджикистана;
To respect the rights, integrity
Уважать права, авторитет
India continues to respect the letter and spirit of the Simla Agreement.
Индия по-прежнему соблюдает дух и букву Симлского соглашения.
I need you to respect it and receive it as the truth.
Я хочу, чтобы ты его уважал и принял бы как истину.
I want them to respect me.
Я хочу, чтобы они меня уважали.
But the gentleman didn't seem to respect your temperamental moods the way I do.
Кажется, джентльмены, в отличие от меня, не уважают особенности твоего темперамента.
Whether you agree or not, I must ask you to respect my wishes regarding Susan.
Согласны вы или нет, но я настаиваю, чтобы вы соблюдали мои пожелания.
They are known to respect fully the laws of the country in which they live.
Известно, что они в полной мере соблюдают законы страны, в которой живут.
Everyone is obliged to respect the Constitution and the laws”.
Все лица обязаны соблюдать Конституцию и законодательство.
He's got to respect me, Franck.
Он должен уважать меня, Фрэнк.
Its peacekeepers were trained to respect and understand other cultures and values.
Его миротворцы проходят подготовку по вопросам уважения и понимания других культур и ценностей.
I just want my brother to respect me,!
Я просто хочу, чтобы брат меня уважал!
Результатов: 9387, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский