TREMBLES - перевод на Русском

['tremblz]
['tremblz]
дрожит
trembles
is shaking
shivering
quakes
трепещет
trembles
flutters
is atremor
quivers
трепещущего
трясется
shaking
jiggles
trembles
trâsëtsâ

Примеры использования Trembles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The earth trembles at the noise of their fall;
От звука их падения задрожала земля.
What if your hand trembles?
Что, если у вас рука дрогнет?
I see your hands,"and my body trembles with memory;"your touch is like coarse silk against my bare skin,
Я вижу твои руки и мое тело дрожит от воспоминания твоих прикосновений, как грубый шелк на моей обнаженной коже,
The whole triune world trembles in front of You, O Mighty One, in front of Your terrifying Face!
Весь мир триединый пред Тобою трепещет, о Могучий,- пред Твоим приводящим в смятение Ликом!
The land trembles and is in pain;
Пусть земля дрожит и мучится от сильной боли,
Thus it is that often, reading the Book of Lives, the heart trembles, but then the tear of suffering is transmuted into a pearl.
Так часто, прочитывая Книгу Жизней, сердце трепещет, но и слеза страдания трансмутируется в жемчужину.
At his anger the earth trembles, and the nations shall not be able to endure his indignation.
Дрожит земля, когда Господь во гневе, и ни один народ его унять не может.
contrite in spirit, and trembles at my word.
сокрушенного духом и на трепещущего пред словом Моим.
Nature is asking for vengeance because of man, and she trembles with dread at what must happen to the earth stained with crime.
Природа просит возмездия за деяния человека; и она дрожит от страха от того, что должно произойти с грешной землей.
softly cleansing and treating those who trembles God and pursue him with all their being.
мягкий очищающий и врачующий для тех, кто трепещет Бога и стремится к Нему всем существом.
he signed the document, remarking,"my hand trembles, but my heart does not.
свою правую руку левой, отметив:« в отличие от моей руки мое сердце не дрожит».
even while we are sinful, and trembles before the love of God,
мы еще грешники, и кто трепещет перед Божьей любовью,
never absent when he fears and trembles.
время его молитв и всегда с ним, когда он боится и трепещет.
Brother, did you recognize that hell knows Jesus and trembles before him? Many people are blind.
Брат, осознал ли ты, что ад знает Иисуса и трепещет перед Ним? Многие люди слепы.
the international community trembles at the threat of new confrontations.
международное сообщество трепещет перед угрозой новых конфронтаций.
they“buy innocence” by throwing money onto the tray held by a girl, who trembles from shame and pain.
пьют и« покупают честь»- бросают купюры на поднос дрожащей от стыда и боли девочки.
During the ride back, Hadingus trembles beneath the old man's mantle,
Во время обратного пути Хаддинг дрожит от страха под мантией старика,
At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations.
От шума взятия Вавилона задрожит земля, и среди народов будет слышен вопль».
at the neighing of their stallions the whole land trembles.
от громкого ржания жеребцов егодрожит вся земля;
perhaps slightly almost forgotten feeling when the female breast trembles with emotion at male hand.
возможно слегка подзабытое чувство, когда женская грудь взволнованно трепещет под мужской рукой….
Результатов: 60, Время: 0.0381

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский