WERE EDUCATED - перевод на Русском

[w3ːr 'edʒʊkeitid]
[w3ːr 'edʒʊkeitid]
получили образование
were educated
got education
have received education
обучались
were trained
studied
attended
were taught
were enrolled
learned
students
were educated
were training
были образованными
were educated
воспитывались
were raised
were brought up
were educated
grew up
получали образование
receive education
were educated
benefit from education
получают образование
receive education
are educated
get education
acquire education
gain education
обучаются
study
are trained
are taught
learn
attend
are enrolled
are educated
students
receive training
были обучены
were trained
have been trained
were taught
have been taught
were educated
проходили обучение
were trained
received training
underwent training
were educated
были образованы
were formed
were established
were created
were set up
was founded
were generated
have established
have set up

Примеры использования Were educated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first Bosnian Croat painters were educated in European academies in Vienna, Munich, Prague, Krakow,
Первые боснийские художники получали образование в крупных европейских художественных академиях в городах Вена,
that the majority of those involved in the Turkish coup were educated in US or NATO associated establishments.
большинство турецких« путчистов» получили образование в структурах, связанных с США или НАТО.
grew up in one country, were educated in another and worked or lived in yet another.
вырастают в одной стране, получают образование в другой, а работают или живут в третьей.
children with special needs were educated in segregated settings.
дети с особыми образовательными потребностями получали образование в отдельных школах.
In the Xatai district, for instance, the local authorities stated that internally displaced children were educated in schools separate from the host population.
Например, в Ксатайском районе местные власти заявили, что внутриперемещенные дети обучаются в школах отдельно от детей местного населения.
Significant amounts of money he sent to parents- through him all the brothers and sisters were educated.
Значительные суммы денег он отправлял родителям- благодаря ему все братья и сестры получили образование.
Children of foreign workers did not normally receive benefits from the NII, but they were educated in State-funded schools.
На детей иностранных рабочих, как правило, не распространяются предусмотренные НИС льготы, однако они получают образование в государственных школах.
Many of those who are literate in Portuguese are still at school or were educated outside Timor-Leste.
Многие из владеющих этим языком еще не закончили школу или получили образование за пределами Тимора- Лешти.
about 170 Azerbaijani young people were educated at various universities of Canada during 2007-2015.
азербайджанской молодежи за рубежом на 2007- 2015 годы» в иностранных вузах получили образование 2612 человек.
Experience, however, had shown that once those people were educated, they changed their way of life
Вместе с тем, как показывает опыт, люди, получившие образование, способны изменить свой образ жизни
And I don't think I'm exaggerating if I say that 10% of the population were educated.
И я не думаю, что будет преувеличением сказать, что образованным было только 10% населения.
5,551 Crimean Tatars were educated in their native language.
на родном языке получал образование 5551 крымскотатарский ребенок.
The Cuban people were educated and literate, with a deep culture,
Кубинский народ- образованный и грамотный народ,
to have parents who were educated and not have to worry about anything
иметь образованных родителей и не беспокоиться не о чем,
Elisabeth and her siblings were educated by Carl Ludwig Nietzsche,
Елизавете и ее братьям и сестрам преподавал Карл Людвиг Ницше,
74.7 per cent of all employed women were educated beyond the secondary level.
4 процента всех работавших женщин имели образование выше среднего.
on the contrary, were educated by Mаri Archaeological Expedition.
напротив, прошли школу Марийской археологической экспедиции.
More than 70,000 children in 40 schools across the nation of Togo alone were educated on their inalienable human rights.
Более чем 70 000 детей в 40 школах по всему государству Того были просвещены в отношении их неотъемлемых прав человека.
that would only happen if women were educated about their rights.
это произойдет лишь в том случае, если женщины будут осведомлены о своих правах.
The life and work of Michael Povich Ivanov largely typical of those Russian artists who were educated and became masters long before the events of October 1917
Жизнь и творчество Михаила Филипповича Иванова во многом типична для тех русских художников, которые получили образование и стали мастерами задолго до октябрьских событий 1917 года
Результатов: 68, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский